zenso instagram 30Группа в Фейсбук Красота как Путьzenso video mail 30

+7 916 674-6680

Корзина пуста

Ёгэцу. Жизнь и творчество.

Ёгэцу Вагёку, или Йогэцу Вагёку, (楊月和玉, ?-?) – буддийский художник-монах позднего периода Муромати – периода Сэнгоку (период воюющих провинций).

Обезьяна и отражение луны | Дождь в лунную ночьЁгэцу Вагёку. Обезьяна, пытающаяся дотянуться до отражения луны в водеЁгэцу Вагёку. Дождь в лунную ночьЁгэцу. «Обезьяна, пытающаяся дотянуться до отражения луны в воде» (слева)
Ёгэцу. «Дождь в лунную ночь». Музей искусств Масаки (справа)

О жизни Ёгэцу практически ничего не известно. Из «Истории японской живописи» («Хонтё Гаси») мы знаём, что он был родом из провинции Сацума, жил в храме Касаги-дера (笠置寺) в Ямасиро (современная префектура Киото) и изучал живопись тушью в стиле чаньского художника Муци (牧溪) под руководством Сюбуна и Сэссю.

Тигр и ДраконЁгэцу Вагёку. Тигр и Дракон Ёгэцу (предположительно). «Тигр и Дракон»
Частная коллекция

Однако современные искусствоведы ставят под сомнение факт обучения Ёгэцу лично у Сюбуна и у Сэссю Тойо. Вероятнее Ёгэцу был последователем «нового стиля» в суйбокуга, связанного со школой Дзёсэцу-Сюбуна. Стиль Ёгэцу более близок стилю Кано Мотонобу и Кенко Сёкэя. Говоря об индивидуальной манере живописи Ёгэцу, Кано Эйно в своей «Истории японской живописи» («Хонтё Гаси») характеризует его стиль как мягкий и сглаженный, несмотря на использование широкой и жёсткой кисти. Эта характеристика находит своё подтверждение и в дошедших до наших дней работах Ёгэцу. Поэтому было бы неправильно говорить о том, что Ёгэцу является преемником стиля Сюбуна или Сэссю. Изучив и освоив широкий спектр живописи тушью периода Муромати, включая манеру Сюбуна и Сэссю, Ёгэцу выработал собственный уникальный стиль живописи.

Хонтё ГасиХонтё Гаси

В хвалебном комментарии (гасан), который оставил монах Кисэй Рэйгэн (希世霊彦) к одной из работ Ёгэцу – «Пейзаж» из коллекции Мемориального музея изящных искусств Хатакэяма (畠山記念館), – есть косвенные указания на год их создания - 17-й год эры Бунмэй (1469–1487), то есть 1485 год. Это единственная известная дата, связанная с жизнью и творчеством Ёгэцу. Исходя из этой даты, принято считать, что годы жизни и творчества художника приходятся на вторую половину 15-го и первую половину 16 веков.

Хотэй | Скворец на камнеЁгэцу Вагёку. Хотэй. Музей Токийского университета искусствЁгэцу Вагёку. Скворец на камне Ёгэцу. «Хотэй». Музей Токийского университета искусств (слева)
Ёгэцу. «Скворец на камне» (справа)

Свои работы он скреплял печатями «Вагёку (和玉)» или «Синсо Ёгэцу» (臣僧楊月, «Монах Ёгэцу»), но был также известен как Касаги Ёгэцу (笠置楊月), так как долгое время проживал в храме Касаги буддийской школы Сингон.

Сянь-цзы | Белка и каштаныЁгэцу Вагёку. Сянь-цзыЁгэцу Вагёку. Белка и каштаны Ёгэцу. «Сянь-цзы». Музей префектуры Окаяма (слева)
Ёгэцу. «Белка и каштаны». Музей изящных искусств Бостона (справа)

Ёгэцу работал во всех традиционных для буддийских художников-монахов того времени жанрах - сансуйга (идеализированный пейзаж), катёга («цветы и птицы») и досякуга (портреты представителей даосско-буддийского пантеона).

Пейзаж четырёх сезоновЁгэцу Вагёку. Пейзаж четырёх сезоновЁгэцу Вагёку. Пейзаж четырёх сезоновЁгэцу. «Пейзаж четырёх сезонов»
Токийский национальный музей

Из сохранившихся работ Ёгэцу в первую очередь следует упомянуть росписи на двух шестипанельных ширмах «Пейзаж четырёх сезонов» (四季山水図屏風, Токийский национальный музей), которые отнесены к важному культурному достоянию Японии. Эта удивительно красочная пейзажная картина - единственная крупноформатная работа Ёгэцу их сохранившихся. Времена года сменяются справа налево, и хорошо узнаются мотивы «Восьми видов рек Сяо и Сян», такие как «Осенняя луна над озером Дунтин» или «Гуси, спускающиеся на песчаный берег». Также обратите внимание на различные виды деятельности людей. Некоторые искусствоведы полагают, что источником вдохновения для этой работы послужили росписи ширм на аналогичную тему («Пейзажи четырёх сезонов»), приписываемые кисти Тэнсё Сюбуна.

Шэньнун | ТэндзинЁгэцу Вагёку. ШэньнунЁгэцу Вагёку. Сугавара МитидзанэЁгэцу. «Шэньнун». Токийский национальный музей (слева)
Ёгэцу. «Сугавара Митидзанэ (Тэндзин)». Музей искусств Кливленда (справа)

Токийский Национальный музей хранит также выполненный Ёгэцу портрет Шэнь-нуна (神农, Божественный земледелец). Шэнь-нун - один из важнейших героев китайской мифологии, покровитель земледелия и медицины, один из Трёх Великих. Его называют также Яньди (炎帝, «Огненный император») и Яован (药王) - «Царь лекарств». Шэнь-нуну приписывают создание календаря природы (сельскохозяйственного календаря) и классического фармологического сочинения о травах и лекарственных препаратах «Трактат Шэнь-нуна о корнях и травах» (神农本草经, «Шэньнун бэньцаоцзин»).

Чжуто и Сянь-цзыЁгэцу Вагёку. Чжуто и Сянь-цзыЁгэцу. «Чжуто и Сянь-цзы»
Токийский национальный музей

Сохранилось две пары свитков кисти Ёгэцу с портретами Чжуто и Сянь-цзы (猪頭・蜆子和尚図). Первая пара хранится в коллекции Токийского Национального музея, вторая – в коллекции Института искусств Минеаполиса (США).

Сянь-цзы и ЧжутоЁгэцу Вагёку. Сянь-цзы и ЧжутоЁгэцу. «Сянь-цзы и Чжуто»
Институт искусств Минеаполиса

На этих картинах изображены два эксцентричных китайских чаньских монаха, которые прославились тем, что игнорировали ограничения на употребление мяса. Чжуто (猪頭, «Свиная голова») любил есть свинину и был известен тем, что носил с собой по городу свиную голову. Сянь-цзы был известен тем, что бродил по берегам рек и ел моллюсков, креветок и раков. Легенда гласит, что Сянь-цзы обрёл просветление, ловя креветок. Как правило, именно этот момент художники стремились запечатлеть на своих картинах. Такие монахи, как Чжуто и Сянь-цзы, несмотря на нарушение ими буддийских монашеских обетов, пользовались огромной популярностью в дзенской среде за то, что следовали своим собственным путём.

Возможно, малоизвестно, что Питер Ф. Друкер (1909–2005), «отец менеджмента», оказавший большое влияние на деловых людей по всему миру, с энтузиазмом относился к коллекционированию японских древностей. Одна из картин в коллекции Друкера, на которой изображён упоминавшийся выше чаньский монах Сянь-цзы, «Сянь-цзы Осё» (蜆子和尚図), принадлежат кисти Ёгэцу.

Сянь-цзы | Скворец на деревеЁгэцу Вагёку. Сянь-цзыЁгэцу Вагёку. Скворец на дереве Ёгэцу. «Сянь-цзы». Коллекция Друкера (слева)
Ёгэцу. «Скворец на дереве». Музей изящных искусств Ватанабэ (справа)

Этому же легендарному персонажу, Сянь-цзы, посвящены ещё две сохранившиеся работы Ёгэцу. Одна из них – настенный свиток (какэмоно) «Сянь-цзы Осё» из коллекции Музея префектуры Окаяма. Вторая – триптих (санпукуцуй) «Сянь-цзы, цветы и птицы» (蜆子花鳥図) из частной коллекции. Санпукуцуй (三幅対, буквально «три отреза» или «три полотна») - уникальный, чисто японский, формат живописи, который зародился и стал популярным в период Муромати и представлял собой художественную композицию из трёх, как правило, вертикальных свитков (какэмоно). На центральном свитке изображались портреты мудрецов, отшельников, Даосских Бессмертных и иных представителей даосско-буддийского пантеона. А справа и слева помещались свитки в жанре «цветы и птицы» или пейзажном жанре. Считается, что такой формат произошёл от традиционных в буддийской живописи триптихов, изображающих Будду и двух Бодхисаттв по краям.

Сянь-цзы, цветы и птицыЁгэцу Вагёку. Сянь-цзы, цветы и птицы Ёгэцу. «Сянь-цзы, цветы и птицы»
Частная коллекция

В Музее искусств Нэдзу хранится другой триптих Ёгэцу - «Тайгун-ван, цветы и птицы» (太公望花鳥図). Главным персонажем этой художественной композиции является легендарный древнекитайский стратег Цзян Цзыя, известный также как Тайгун-ван.

Тайгун-ван, цветы и птицыЁгэцу Вагёку. Тайгун-ван, цветы и птицы Ёгэцу. «Тайгун-ван, цветы и птицы»
Художественный музей Нэдзу. Токио

Ещё одна работа Ёгэцу - «Карпы и водоросли» (藻鯉図) - хранится в коллекции Музея искусств Метрополитэн (Нью-Йорк, США). Возможно, это тоже часть несохранившегося триптиха. Ёгэцу изобразил на картине двух величественных карпов, плавающих в пруду. В верхней части свитка начертан поэтический комментарий. Его автор - Мокумоку Додзин (默默道人, «Безмолвный Даос»), о котором мало что известно. В своём стихотворении Додзин вспоминает Бессмертного даоса Циньгао, путешествовавшего на красном карпе:

Ветер неслышно колышет прибрежную траву,
Берег речной овевая вечерней прохладой.
В ярких прощальных лучах заходящего солнца
Отсветом красным пылает песчаная отмель…

Если бы здесь оказался Бессмертный Циньгао,
На Журавле бы не взмыл он в бескрайнее Небо…
Он бы отправился в путь, как и прежде, на Карпе,
Бьющем хвостом и вращающем воды речные!
Карпы и водорослиЁгэцу Вагёку. Карпы и водорослиЁгэцу. «Карпы и водоросли»
Музей искусств Метрополитэн

Среди других сохранившихся работ Ёгэцу – «Пейзаж» (山水図, Мемориальный музей изящных искусств Хатакэяма); «Хотэй» (布袋図, Музей Токийского университета искусств), «Птичка на цветке камелии» (椿に小禽図); «Дыня и Подсолнечник» (瓜・筍図) из коллекции храма Ходзюин (宝寿院); «Белка и каштаны» из коллекции Музея изящных искусств в Бостоне; «Обезьяна, пытающаяся дотянуться до отражения Луны в воде» из коллекции Музея искусств округа Лос-Анджелес; «Дождь в лунную ночь» (雨月山水図) из коллекции Музея искусств Масаки в городе Осака.

Пейзаж в лунном свете | Пейзаж хабоку | ХотэйЁгэцу Вагёку. Пейзаж в лунном светеЁгэцу Вагёку. Пейзаж хабокуЁгэцу Вагёку. ХотэйЁгэцу. «Пейзаж в лунном свете». Музей искусств Метрополитэн (слева)
Ёгэцу. «Пейзаж хабоку». Британский музей (в центре)
Ёгэцу. «Хотэй». Британский музей (справа)

Часть картин Ёгэцу дошла до наших дней в копиях более поздних периодов: «Пейзаж в лунном свете» из коллекции Музея искусств Метрополитэн, «Хотэй» и «Пейзаж хабоку» из коллекции Британского музея. Часть - в репродукциях на страницах книг 19 века: «Хотэй», «Птица на ветке Сливы» и «Пейзаж» (частная коллекция Макоси Кёэй).

Хотэй | Птица на ветке Сливы | ПейзажЁгэцу Вагёку. ХотэйЁгэцу Вагёку. Птица на ветке СливыЁгэцу Вагёку. ПейзажЁгэцу. «Хотэй» (слева)
Ёгэцу. «Птица на ветке Сливы» (в центре)
Ёгэцу. «Пейзаж» (справа)

Есть и работы, которые приписываются Ёгэцу на основании стилистического сходства или по другим формальным признакам. Например, «Хотэй» из коллекции Музея изящных искусств в Бостоне или пара свитков «Тигр и Дракон».

ХотэйЁгэцу Вагёку. Хотэй Ёгэцу (предположительно). «Хотэй»
Музей изящных искусств Бостона