Сики-э (四季絵) - буквально «картина четырёх сезонов» или «картина четырёх времён года», популярная тема японской живописи, представленная разными стилями и жанрами. Картины «четырёх сезонов» изображают японские пейзажи, флору, фауну и людей, занятых типичными видами деятельности, в различные времена года, обычно чередующиеся от весны к зиме.
До наших дней дошло большое количество образцов живописи «сики-э» разных направлений и стилей («ямато-э» и суйбокуга), разных жанров («сансуй» и «цветы и птицы») и в разных форматах: горизонтальные свитки (эмакимоно), настенные свитки (какэмоно), росписи перегородок (сёдзи-э или фусума-э) и складных ширм (бёбу-э).
Сезонные циклы и климатические условия всегда играли важную роль в жизни людей и оказывали сильное влияние на их культуру, и Япония не является исключением. С древних времен и до наших дней японский народ прославлял и отмечал красоту времён года и горечь их неизбежного завершения через многочисленные праздники и ритуалы: Приветствия весны в Лунный Новый Год, Созерцание цветущей Сакуры, Подношения Полной Луне.
Красота природы и смена времён года воспевались в ранней японской поэзии Вака (和歌). «Кокин Вакасю», поэтическая антология эпохи Хэйан (794-1185) и самая ранняя из известных официальных антологий японской поэзии вака (а не китайского стиха), составленная в 905 году, положила начало ещё одной традиции - открытия поэтических сборников темой «четырех сезонов». Эти стихи, созданные придворными мужами и дамами, обладавшими эстетической утончённостью, не только прославляли красоту окружающего мира, но и наполняли его человеческими эмоциями.
Расцвет поэзии Вака, которая опиралась на сезонный символизм для передачи настроения и эмоций, оказал сильнейшее влияние и на другие виды искусства, в том числе и на живопись. «Картины четырёх сезонов» и поэзия Вака неразрывно связаны между собой. Можно сказать, что художники, писавшие картины времён года, в своём творчестве черпали вдохновение из этого поэтического жанра, используя те же символы и образы. Меланхолические чувства утраты и разочарования, вызванные ощущением скоротечности жизни, были самыми распространенными эмоциональными нотами в поэзии вака. Эти же ноты прослеживаются и в живописи, например, в буддийских и синтоистских картинах периода Хэйан, изображающие прекрасное, но недолговечное цветение Сакуры. Осенние и зимние сцены и связанные с ними сезонные символы, хризантемы или хурма, растущая на деревьях с облетевшей листвой, являются красноречивым выражением того же чувства. Общность синтоизма и буддизма в использовании сезонных ассоциаций указывает на значимость этой художественной практики в японской культуре.
Другими примерами «сезонных» символов могут служить кленовые листья, орхидеи, ирисы, магнолии, лотосы, кленовые листья, луна, бамбук, сосна, цветущая слива и т.д. Так же как цветущая сакура символизировала Весну и её преходящую красоту, белый лотос символизировал Лето, красные кленовые листья - Осень. Весна могла быть также обозначена несколькими цветущими деревьями или растениями, а Лето - туманной и влажной атмосферой и деревьями с густой листвой, в то время как стая гусей обычно ассоциировалась с Осенью, а снег и голые деревья символизировали Зиму. (Эти условные обозначения были настолько общеприняты, что «сезонные» символы могли быть едва уловимыми). Луна также ассоциировалась с осенью. После осеннего равноденствия, когда ночи становились длиннее, но не были очень холодными, люди могли ночами любоваться луной и даже работать при свете луны.
Специфически японские, родственные по содержанию, жанры и темы живописи, зародившиеся в этот период, - «сики-э», «цукинами-э» (月次絵) и «мэйсё-э» (名所絵), - так и ли иначе аппелировали к японской природе, к её географическим или климатическим особенностям. Именно с этими тремя темами связано рождение нового, национального стиля живописи – «ямато-э».
В сохранившихся исторических документах термин «ямато-э» впервые встречается в конце 10-го века, но вполне вероятно, что к уже концу 9 века аристократы Хэйан стали украшать свои резиденции складными ширмами бёобу (屏風) и панелями сёдзи (障子), изображающими пейзажи с японскими достопримечательности, сезонными мотивами или другими жанровыми элементами, имевшими отличительный национальный колорит. Эти светские типы сюжетов, включая «мэйсё-э», «цукинами-э» и «сики-э», стали называть «ямато-э», чтобы отличить их от картин с китайским пейзажем или жанровой тематикой, которые назывались «кара-э».
Сики-э приобрели большую популярность при дворе Хэйан в конце 9-го или начале 10-го века и создавались, как уже было сказано выше, в основном, в форматах бёбу и сёдзи, т.е. складных ширм и раздвижных дверей. К концу 10 века более популярным становится формат «ками-э», «живописи на бумаге», включавший в себя эмакимоно (絵巻物, «свитки с живописью») и альбомные листы (сасси-э). Например, в «Гэндзи-моногатари» (源氏物語, «Повесть о Гэндзи», глава 17), которая датируется концом 10 века, уже встречается упоминание о живописных свитках «с празднествами четырёх сезонов», а сам формат эмакимоно называется «новой живописью».
К сожалению, не сохранилось ни одной картины «четырёх сезонов», «двенадцати месяцев» или «знаменитых мест» периода Хэйан. Однако в периоды Хэйан и Камакура существовала традиция прикреплять к верхним частям ширм или раздвижных перегородок квадратные листы из плотной цветной бумаги, называемые «сикисигата». На этих «сикисигата» помещалась комментарии к картинам: в прозаической форме или поэтические в стиле вака. Содержание комментариев было напрямую связано с картинами, к которым они были прикреплены. Так вот, многие из таких «сикисигата» сохранились и дают нам представление о названиях и сюжетах живописных композиций.
Существуют и другие документальные свидетельства о «сезонных» картинах того периода. Кроме того, сохранились датируемые 1053 годом росписи стен и раздвижных перегородок в Главном Зале (Хёдо) храма Бёдо-ин (平等院) в Киото. Хотя жанр росписей, райго-дзу (来迎図, амидаистская живопись), был сугубо религиозным, в качестве фона там присутствуют сезонные пейзажи с узнаваемыми японскими сезонными мотивами. Эти пейзажи крайне ценны тем, что отражают стиль и технику живописи, используемые в светской живописи в течение 10-го и 11-го веков.
В ранний период Муромати расписанные монохромными «картинами четырёх сезонов» складные ширмы и раздвижные двери (фусума) украшали покои буддийских монахов. Ритуальные инструменты и декоративные предметы, используемые в буддийских храмах, часто покрыты цветами, птицами и другими сценами из природы.
В 15 веке, продолжая традиции китайской академической живописи династий Сун и Юань (宋元画, согенга), дзенские и профессиональные светские художники начали делать росписи многостворчатых ширм (бёбу) с многоцветными изображениями птиц и цветов. Во многих случаях росписи на этих многостворчатых ширмах были посвящены классической теме «Четырёх времён года» (四季絵, «сики-э»), а жанр «цветы и птицы» искусно сочетался с пейзажным жанром. Такие росписи получили название сики-катё-дзу (四季花鳥図). Документальные источники упоминают, что сики-катё-дзу создавал Тэнсё Сюбун, но до наших дней они, к сожалению, не дошли. Росписью ширм в жанре катёга отметились также Сэссю Тойо и Огури Сотан.
Хотя наиболее широкое распространение получили масштабные живописные композиции (парные ширмы или фусума-э), охватывающие все четыре сезона вместе, иногда создавались и компактные версии «четырёх сезонов» в формате настенных свитков или альбомных листов.
В конце 15-го или начале 16 века Кано Мотонобу (狩野元信, 1476-1559) и другие художники школы Кано начали использовать в своих картинах одновременно и монохромную тушь, и яркие цветные краски, смешав стили суйбокуга и ямато-э. Представители неоконфуцианской мысли того времени дали этому стилю название «канга». Дальнейшее развитие и усовершенствование стиль «канга» получил при внуке Мотонобу, Кано Эйтоку (狩野永徳, 1543-1590). Картины в этом стиле украшали многостворчатые ширмы и раздвижные перегородки (фусума) в замках и дворцах высокородных даймё. «Канга» вышел за рамки художественной школы Кано и стал использоваться мастерами других школ, включая «Хасэгава-ха» (長谷川派), «Кайхо-ха» (海北派) и «Ункоку-ха» (雲谷派).
В период Момоямы картины «четырёх сезонов» рисовались художниками школы Кано в стиле кинпэки, на блестящем золотом фоне с использованием на больших многостворчатых ширмах, стенных панелях и раздвижных перегородках (фусума-э), украшая интерьеры замков высокопоставленных даймё, дворцов придворной знати и резиденций богатых купцов.
В период Эдо появились два различных стиля: декоративное изображение цветов и растений художниками школы Римпа и натуралистический стиль учеников Маруямы Окё (円山応挙), которые синтезировали декоративную традицию ямато-э со свежим взглядом на природу.
Предметом живописных композиций часто становились разные цветы и растения четырёх сезонов. Основными символами четырёх времен года были орхидея (весна), лотос (лето), хризантема (осень) и цветок сливы (зима). Лучшие сики-э периода Эдо были написаны художниками Римпа. Римпа, что буквально означает «школа Корина», происходит от имени Огаты Корина (1658-1716), одного из самых знаменитых художников периода Эдо. Творчество Корина оказали сильное влияние на многих художников последующих поколений, одним из которых был Сакаи Хоицу (1761-1829). Хоицу был не только талантливым художником, но и выдающимся поэтом хокку. Его произведения, как известно, стилизованы с поэтическим чувством.
Тематический орнамент, посвященный временам года, нередко наносился на декоративные изделия, такие как лакированные сосуды, кимоно и керамические сосуды. Когда природные элементы использовались в качестве декоративных мотивов, они часто были стилизованы для усиления декоративного эффекта. Опять же, предметы и сцены «четырёх сезонов» часто содержали узнаваемые литературные ассоциации, обогащая эмоциональный фон картины и её культурный смысл.
Ещё одним примером картины четырёх сезонов служит картина «Глициния» кисти Маруяма Окё, известного художника 18 века. Манера его живописи роднит его творчество с работами французских импрессионистов. Когда вы разворачиваете ширму, она как будто источает аромат раннего лета — времени, когда цветут глицинии.
Как видим, будучи основной темой раннего «ямато-э», «четыре сезона» стали лейтмотивом японской живописи на многие столетия. «Сезонные» сюжеты и мотивы, возникшие в период развития сики-э, использовались в японской живописи и понимались её ценителями во все дальнейшие периоды японской истории. Компановка по временам года, которая, как многие полагают, началась с сики-э, стала позднее важным методом организации элементов внутри живописной композиции или связывания картин в пары или наборы. Например, в контексте темы «четырёх сезонов» приём объединения четырёх свитков какэмоно, или четырёх панелей фусума, или четырёх створок ширмы в единую художественную композицию, последовательно изображающую смену четырёх времён года от Весны к Лету, от Осени к Зиме, используется и по сей день.
Такое объединение в одной картине сразу нескольких сезонных сюжетов является отличительной особенностью японской живописи. Этим японские художники выражали не только свою любовь к естественному природному циклу, но и осознание основополагающей буддийской идеи о неизбежности изменений.