Чайный стиль ХигасиямаКрасота как Путь. Чайный стиль Хигасияма
Корзина пуста

Сики-э (Четыре сезона)

Сики-э (四季絵) - буквально «картина четырёх сезонов» или «картина четырёх времён года», популярная тема японской живописи, представленная разными стилями и жанрами. Картины «четырёх сезонов» изображают японские пейзажи, флору, фауну и людей, занятых типичными видами деятельности, в различные времена года, обычно чередующиеся от весны к зиме.

Пейзаж четырёх сезоновСюбун Тэнсё. Пейзаж четырёх сезоновСюбун Тэнсё. Пейзаж четырёх сезонов Сюбун Тэнсё. «Пейзаж четырёх сезонов»
Художественный музей Сейкадо Бунко

До наших дней дошло большое количество образцов живописи «сики-э» разных направлений и стилей («ямато-э» и суйбокуга), разных жанров («сансуй» и «цветы и птицы») и в разных форматах: горизонтальные свитки (эмакимоно), настенные свитки (какэмоно), росписи перегородок (сёдзи-э или фусума-э) и складных ширм (бёбу-э).

Цветы и птицы четырёх сезоновНоами. Цветы и птицы четырёх сезоновНоами. Цветы и птицы четырёх сезоновНоами. Цветы и птицы четырёх сезоновНоами. «Цветы и птицы четырёх сезонов»
Художественный музей Идемицу. Токио

Сезонные циклы и климатические условия всегда играли важную роль в жизни людей и оказывали сильное влияние на их культуру, и Япония не является исключением. С древних времен и до наших дней японский народ прославлял и отмечал красоту времён года и горечь их неизбежного завершения через многочисленные праздники и ритуалы: Приветствия весны в Лунный Новый Год, Созерцание цветущей Сакуры, Подношения Полной Луне.

Четыре сезонаЧетыре сезона. Осень. Сэссю ТойоЧетыре сезона. Зима. Сэссю Тойо Сэссю. «Четыре сезона: Осень, Зима»
Токийский национальный музей

Красота природы и смена времён года воспевались в ранней японской поэзии Вака (和歌). «Кокин Вакасю», поэтическая антология эпохи Хэйан (794-1185) и самая ранняя из известных официальных антологий японской поэзии вака (а не китайского стиха), составленная в 905 году, положила начало ещё одной традиции - открытия поэтических сборников темой «четырех сезонов». Эти стихи, созданные придворными мужами и дамами, обладавшими эстетической утончённостью, не только прославляли красоту окружающего мира, но и наполняли его человеческими эмоциями.

Цветы и птицы четырёх сезоновКано Мотонобу. Цветы и птицы четырёх сезоновКано Мотонобу. Цветы и птицы четырёх сезоновКано Мотонобу. Цветы и птицы четырёх сезоновКано Мотонобу. «Цветы и птицы четырёх сезонов» (фусума-э)
Субхрам Дайсэн-ин монастыря Дайтокудзи. Киото

Расцвет поэзии Вака, которая опиралась на сезонный символизм для передачи настроения и эмоций, оказал сильнейшее влияние и на другие виды искусства, в том числе и на живопись. «Картины четырёх сезонов» и поэзия Вака неразрывно связаны между собой. Можно сказать, что художники, писавшие картины времён года, в своём творчестве черпали вдохновение из этого поэтического жанра, используя те же символы и образы. Меланхолические чувства утраты и разочарования, вызванные ощущением скоротечности жизни, были самыми распространенными эмоциональными нотами в поэзии вака. Эти же ноты прослеживаются и в живописи, например, в буддийских и синтоистских картинах периода Хэйан, изображающие прекрасное, но недолговечное цветение Сакуры. Осенние и зимние сцены и связанные с ними сезонные символы, хризантемы или хурма, растущая на деревьях с облетевшей листвой, являются красноречивым выражением того же чувства. Общность синтоизма и буддизма в использовании сезонных ассоциаций указывает на значимость этой художественной практики в японской культуре.

Пейзаж четырёх сезоновКано Цунэнобу. Пейзаж четырёх сезоновКано Цунэнобу. Пейзаж четырёх сезоновКано Цунэнобу. «Пейзаж четырёх сезонов»
Бостонский музей изящных искусств

Другими примерами «сезонных» символов могут служить кленовые листья, орхидеи, ирисы, магнолии, лотосы, кленовые листья, луна, бамбук, сосна, цветущая слива и т.д. Так же как цветущая сакура символизировала Весну и её преходящую красоту, белый лотос символизировал Лето, красные кленовые листья - Осень. Весна могла быть также обозначена несколькими цветущими деревьями или растениями, а Лето - туманной и влажной атмосферой и деревьями с густой листвой, в то время как стая гусей обычно ассоциировалась с Осенью, а снег и голые деревья символизировали Зиму. (Эти условные обозначения были настолько общеприняты, что «сезонные» символы могли быть едва уловимыми). Луна также ассоциировалась с осенью. После осеннего равноденствия, когда ночи становились длиннее, но не были очень холодными, люди могли ночами любоваться луной и даже работать при свете луны.

Бамбук четырёх сезоновТоса Мицунобу. Бамбук четырёх сезоновТоса Мицунобу. Бамбук четырёх сезоновТоса Мицунобу. «Бамбук четырёх сезонов». 15-16 век
Музей искусств Метрополитэн

Специфически японские, родственные по содержанию, жанры и темы живописи, зародившиеся в этот период, - «сики-э», «цукинами-э» (月次絵) и «мэйсё-э» (名所絵), - так и ли иначе аппелировали к японской природе, к её географическим или климатическим особенностям. Именно с этими тремя темами связано рождение нового, национального стиля живописи – «ямато-э».

Цветы и деревья четырёх сезоновТоса Мицунобу. Цветы и деревья четырёх сезоновТоса Мицунобу. Цветы и деревья четырёх сезоновТоса Мицунобу. «Цветы и деревья четырёх сезонов». 16 век
Художественный музей Идэмицу

В сохранившихся исторических документах термин «ямато-э» впервые встречается в конце 10-го века, но вполне вероятно, что к уже концу 9 века аристократы Хэйан стали украшать свои резиденции складными ширмами бёобу (屏風) и панелями сёдзи (障子), изображающими пейзажи с японскими достопримечательности, сезонными мотивами или другими жанровыми элементами, имевшими отличительный национальный колорит. Эти светские типы сюжетов, включая «мэйсё-э», «цукинами-э» и «сики-э», стали называть «ямато-э», чтобы отличить их от картин с китайским пейзажем или жанровой тематикой, которые назывались «кара-э».

Цветущая сакура в Ёсино и Кленовые листья на ТацутаЦветущая сакура в Ёсино и Кленовые листья на Тацута Неизвестный автор. «Цветущая сакура в Ёсино и Кленовые листья на реке Тацута»
Художественный музей Идэмицу
Цветущая сакура и рдеющие клёныЦветущая сакура и рдеющие клёныЦветущая сакура и рдеющие клёны Неизвестный автор. «Цветущая сакура и рдеющие клёны». 18 век
Частная коллекция

Сики-э приобрели большую популярность при дворе Хэйан в конце 9-го или начале 10-го века и создавались, как уже было сказано выше, в основном, в форматах бёбу и сёдзи, т.е. складных ширм и раздвижных дверей. К концу 10 века более популярным становится формат «ками-э», «живописи на бумаге», включавший в себя эмакимоно (絵巻物, «свитки с живописью») и альбомные листы (сасси-э). Например, в «Гэндзи-моногатари» (源氏物語, «Повесть о Гэндзи», глава 17), которая датируется концом 10 века, уже встречается упоминание о живописных свитках «с празднествами четырёх сезонов», а сам формат эмакимоно называется «новой живописью».

Пейзаж четырёх сезонов. Зима и ВеснаСюбун Тэнсё. Пейзаж четырёх сезонов. Зима и ВеснаСюбун Тэнсё. «Пейзаж четырёх сезонов. Зима и Весна»
Музей искусств Кливленда

К сожалению, не сохранилось ни одной картины «четырёх сезонов», «двенадцати месяцев» или «знаменитых мест» периода Хэйан. Однако в периоды Хэйан и Камакура существовала традиция прикреплять к верхним частям ширм или раздвижных перегородок квадратные листы из плотной цветной бумаги, называемые «сикисигата». На этих «сикисигата» помещалась комментарии к картинам: в прозаической форме или поэтические в стиле вака. Содержание комментариев было напрямую связано с картинами, к которым они были прикреплены. Так вот, многие из таких «сикисигата» сохранились и дают нам представление о названиях и сюжетах живописных композиций.

Существуют и другие документальные свидетельства о «сезонных» картинах того периода. Кроме того, сохранились датируемые 1053 годом росписи стен и раздвижных перегородок в Главном Зале (Хёдо) храма Бёдо-ин (平等院) в Киото. Хотя жанр росписей, райго-дзу (来迎図, амидаистская живопись), был сугубо религиозным, в качестве фона там присутствуют сезонные пейзажи с узнаваемыми японскими сезонными мотивами. Эти пейзажи крайне ценны тем, что отражают стиль и технику живописи, используемые в светской живописи в течение 10-го и 11-го веков.

Картины Райго в Бёдо-инСакаи Хоицу. Четыре сезонаКартины Райго в Бёдо-ин

В ранний период Муромати расписанные монохромными «картинами четырёх сезонов» складные ширмы и раздвижные двери (фусума) украшали покои буддийских монахов. Ритуальные инструменты и декоративные предметы, используемые в буддийских храмах, часто покрыты цветами, птицами и другими сценами из природы.

Пейзаж четырёх сезоновСюбун Тэнсё. Пейзаж четырёх сезоновСюбун Тэнсё. Пейзаж четырёх сезонов Сюбун Тэнсё. «Пейзаж четырёх сезонов»
Токийский Национальный музей
Пейзаж четырёх сезоновСюбун Тэнсё. Пейзаж четырёх сезоновСюбун Тэнсё. Пейзаж четырёх сезонов Сюбун Тэнсё. «Пейзаж четырёх сезонов»
Токийский Национальный музей

В 15 веке, продолжая традиции китайской академической живописи династий Сун и Юань (宋元画, согенга), дзенские и профессиональные светские художники начали делать росписи многостворчатых ширм (бёбу) с многоцветными изображениями птиц и цветов. Во многих случаях росписи на этих многостворчатых ширмах были посвящены классической теме «Четырёх времён года» (四季絵, «сики-э»), а жанр «цветы и птицы» искусно сочетался с пейзажным жанром. Такие росписи получили название сики-катё-дзу (四季花鳥図). Документальные источники упоминают, что сики-катё-дзу создавал Тэнсё Сюбун, но до наших дней они, к сожалению, не дошли. Росписью ширм в жанре катёга отметились также Сэссю Тойо и Огури Сотан.

Цветы и птицы четырех сезоновЦветы и птицы четырех сезонов. Сэссю ТойоЦветы и птицы четырех сезонов. Сэссю ТойоСэссю. «Цветы и птицы четырех сезонов»
Фонд Маэда Икутокукай
Цветы и птицы четырех сезоновЦветы и птицы четырех сезонов. Сэссю ТойоЦветы и птицы четырех сезонов. Сэссю ТойоСэссю. «Цветы и птицы четырех сезонов: Зима и Лето»
Национальный музей Киото
Цветы и птицы четырех сезоновСэссю Тойо. Цветы и птицы четырёх времен годаСэссю Тойо. Цветы и птицы четырёх времен годааСэссю Тойо. «Цветы и птицы четырех сезонов: Лето и Весна» (вверху)
Сэссю Тойо. «Цветы и птицы четырёх времен года: Зима и Осень» (внизу)
Галерея искусств Фрир. Вашингтон
Цветы и птицы четырех сезоновЦветы и птицы четырех сезонов. Сэссю ТойоЦветы и птицы четырех сезонов. Сэссю Тойо Сэссю Тойо. «Цветы и птицы четырех сезонов: Лето и Весна» (вверху)
Сэссю Тойо. «Цветы и птицы четырёх времен года: Зима и Осень» (внизу)
Токийский Национальный музей

Хотя наиболее широкое распространение получили масштабные живописные композиции (парные ширмы или фусума-э), охватывающие все четыре сезона вместе, иногда создавались и компактные версии «четырёх сезонов» в формате настенных свитков или альбомных листов.

Четыре сезонаЧетыре сезона. Весна. Сэссю ТойоЧетыре сезона. Лето. Сэссю ТойоЧетыре сезона. Осень. Сэссю ТойоЧетыре сезона. Зима. Сэссю Тойо Сэссю Тойо. «Четыре сезона: Весна, Лето, Осень, Зима»
Центр исследований искусства Фонда Исибаси
Четыре сезонаЧетыре сезона. Осень. Сэссю ТойоЧетыре сезона. Зима. Сэссю Тойо Сэссю. «Четыре сезона: Осень, Зима»
Токийский национальный музей
Четыре сезонаЧетыре сезона. Лето. Сэссю ТойоЧетыре сезона. Зима. Сэссю Тойо Сэссю. «Четыре сезона: Лето, Зима»
Музей искусств Мичиганского Университета

В конце 15-го или начале 16 века Кано Мотонобу (狩野元信, 1476-1559) и другие художники школы Кано начали использовать в своих картинах одновременно и монохромную тушь, и яркие цветные краски, смешав стили суйбокуга и ямато-э. Представители неоконфуцианской мысли того времени дали этому стилю название «канга». Дальнейшее развитие и усовершенствование стиль «канга» получил при внуке Мотонобу, Кано Эйтоку (狩野永徳, 1543-1590). Картины в этом стиле украшали многостворчатые ширмы и раздвижные перегородки (фусума) в замках и дворцах высокородных даймё. «Канга» вышел за рамки художественной школы Кано и стал использоваться мастерами других школ, включая «Хасэгава-ха» (長谷川派), «Кайхо-ха» (海北派) и «Ункоку-ха» (雲谷派).

Цветы и птицы. Весенний пейзажКано Мотонобу. Цветы и птицы. Весенний пейзажКано Мотонобу. Цветы и птицы. Весенний пейзажКано Мотонобу. «Цветы и птицы. Весенний пейзаж». Фусума-э
Музей искусств Кливленда
Цветы и птицы четырёх сезоновХасэгава Тохаку. Цветы и птицы четырёх сезоновХасэгава Тохаку. «Цветы и птицы четырёх сезонов»
Храм Мёкакудзи. Мицу

В период Момоямы картины «четырёх сезонов» рисовались художниками школы Кано в стиле кинпэки, на блестящем золотом фоне с использованием на больших многостворчатых ширмах, стенных панелях и раздвижных перегородках (фусума-э), украшая интерьеры замков высокопоставленных даймё, дворцов придворной знати и резиденций богатых купцов.

Цветы и птицы четырёх сезоновКано Мотонобу. Цветы и птицы четырёх сезоновКано Мотонобу. «Цветы и птицы четырёх сезонов»
Художественный музей Нэдзу. Токио
Цветы и птицы четырёх сезоновКано Мотонобу. Цветы и птицы четырёх сезоновКано Мотонобу. Цветы и птицы четырёх сезоновКано Мотонобу. «Цветы и птицы четырёх сезонов»
Музей изящных искусств Хакуцуру. Кобэ. Префектура Хёго
Цветы и птицы четырёх сезоновКано Эйтоку. Цветы и птицы четырёх сезоновКано Эйтоку. Цветы и птицы четырёх сезоновКано Эйтоку. «Цветы и птицы четырёх сезонов»
Музей изящных искусств Хакуцуру. Кобэ. Префектура Хёго

В период Эдо появились два различных стиля: декоративное изображение цветов и растений художниками школы Римпа и натуралистический стиль учеников Маруямы Окё (円山応挙), которые синтезировали декоративную традицию ямато-э со свежим взглядом на природу.

Пейзаж четырёх времён года в стиле Ся Гуя и Сэссю
Кано Танъю. Пейзаж четырёх времён года в стиле Ся Гуя и Сэссю
Кано Танъю. «Пейзаж четырёх времён года в стиле Ся Гуя и Сэссю»
Бостонский музей изящных искусств
Пейзаж четырёх сезоновКано Танъю. Пейзаж четырёх сезоновКано Танъю. Пейзаж четырёх сезоновКано Танъю. «Пейзаж четырёх сезонов»
Музей искусств Метрополитэн

Предметом живописных композиций часто становились разные цветы и растения четырёх сезонов. Основными символами четырёх времен года были орхидея (весна), лотос (лето), хризантема (осень) и цветок сливы (зима). Лучшие сики-э периода Эдо были написаны художниками Римпа. Римпа, что буквально означает «школа Корина», происходит от имени Огаты Корина (1658-1716), одного из самых знаменитых художников периода Эдо. Творчество Корина оказали сильное влияние на многих художников последующих поколений, одним из которых был Сакаи Хоицу (1761-1829). Хоицу был не только талантливым художником, но и выдающимся поэтом хокку. Его произведения, как известно, стилизованы с поэтическим чувством.

Цветы Весны и ОсениШкола Римпа. Цветы Весны и ОсениШкола Римпа. Цветы Весны и ОсениШкола Римпа. «Цветы Весны и Осени»
Музей искусств округа Лос-Анджелес
Цветы и травы четырёх сезоновШкола Кано. Цветы и травы четырёх сезоновШкола Кано. Цветы и травы четырёх сезоновШкола Кано. «Цветы и травы четырёх сезонов»
Музей искусств Метрополитэн

Тематический орнамент, посвященный временам года, нередко наносился на декоративные изделия, такие как лакированные сосуды, кимоно и керамические сосуды. Когда природные элементы использовались в качестве декоративных мотивов, они часто были стилизованы для усиления декоративного эффекта. Опять же, предметы и сцены «четырёх сезонов» часто содержали узнаваемые литературные ассоциации, обогащая эмоциональный фон картины и её культурный смысл.

Цветущая сакура | Красные клёныСакай Хоицу. Цветущая сакураСакай Хоицу. Красные клёныСакай Хоицу. «Цветущая сакура и Красные клёны»
Музей искусств Метрополитэн
Цветущие сакурыСакаи Хойцу. Цветущие сакурыСакаи Хойцу. Цветущие сакурыСакаи Хойцу. «Цветущие сакуры»
Музей искусств Метрополитэн

Ещё одним примером картины четырёх сезонов служит картина «Глициния» кисти Маруяма Окё, известного художника 18 века. Манера его живописи роднит его творчество с работами французских импрессионистов. Когда вы разворачиваете ширму, она как будто источает аромат раннего лета — времени, когда цветут глицинии.

ГлицинияМаруяма Окё. ГлицинияМаруяма Окё. Глициния Маруяма Окё. «Глициния»
Художественный музей Нэдзу. Токио
Летняя ночь | Зимний деньМаруяма Окё. Летняя ночьМаруяма Окё. Зимний деньМаруяма Окё. «Летняя ночь, Зимний день»
Музей искусств Кливленда

Как видим, будучи основной темой раннего «ямато-э», «четыре сезона» стали лейтмотивом японской живописи на многие столетия. «Сезонные» сюжеты и мотивы, возникшие в период развития сики-э, использовались в японской живописи и понимались её ценителями во все дальнейшие периоды японской истории. Компановка по временам года, которая, как многие полагают, началась с сики-э, стала позднее важным методом организации элементов внутри живописной композиции или связывания картин в пары или наборы. Например, в контексте темы «четырёх сезонов» приём объединения четырёх свитков какэмоно, или четырёх панелей фусума, или четырёх створок ширмы в единую художественную композицию, последовательно изображающую смену четырёх времён года от Весны к Лету, от Осени к Зиме, используется и по сей день.

Цветы и птицы четырёх сезоновКано Эйтоку. Цветы и птицы четырёх сезоновКано Эйтоку. «Цветы и птицы четырёх сезонов» (фусума-э)
Субхрам Дзюко-ин монастыря Дайтокудзи. Киото

Такое объединение в одной картине сразу нескольких сезонных сюжетов является отличительной особенностью японской живописи. Этим японские художники выражали не только свою любовь к естественному природному циклу, но и осознание основополагающей буддийской идеи о неизбежности изменений.