zenso instagram 30Группа в Фейсбук Красота как Путьzenso video mail 30

+7 916 674-6680

Корзина пуста

Гэндзи-моногатари-эмаки

Гэндзи-моногатари-эмаки (源氏物語絵巻, «Свиток с картинами на тему повести о Гэндзи») – наиболее ранняя разновидность японской живописи в жанре «гэндзи-э»: иллюстрации к придворному роману Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи», оформленные в виде горизонтального свитка (эмакимоно). В более узком смысле «Гэндзи-моногатари-эмаки» обозначает самую раннюю из сохранившихся версий эмакимоно с иллюстрациями к повести о Гэндзи, датируемую 12-м веком.

Гэндзи-моногатари-эмакиГэндзи-моногатари-эмаки. Фрагмент«Гэндзи-моногатари-эмаки» (фрагмент)
период Хэйан, 12 век

Гэндзи-моногатари-эмаки относятся к жанру моногатари-э, в целом, и к его поджанру гэндзи-э, в частности. В первоначальном значении моногатари-э - это ручные свитки (эмакимоно), содержавшие иллюстрации к повестям (моногатари) и словесные пояснения к этим иллюстрациям (котобагаки).

Гэндзи-моногатари-эмакиГэндзи-моногатари-эмаки. Фрагмент«Гэндзи-моногатари-эмаки» (фрагмент)
период Хэйан, 12 век

Наиболее прославленным среди созданных в Японии моногатари является «Повесть о Гэндзи» – роман о придворной жизни, написанный в конце 10 века – начале 11 века придворной дамой Мурасаки Сикибу. Можно предположить, что «Повесть о Гэндзи» была, говоря современным языком, проиллюстрирована почти сразу же после ее появления на свет. К сожалению, иллюстраций 11 века, то есть самых ранних версий «Гэндзи-моногатари-эмаки» не сохранилось. До нашего времени дошли (частично) свитки 12 века. Это самые ранние образцы моногатари-э, сохранившиеся до наших дней, и именно на эти свитки ориентировались художники последующих поколений. Три из четырёх сохранившихся свитков находятся в Художественном музее Токугава в Нагоя, а ещё один, из того же набора, в Токийском музее Гото.

Гэндзи-моногатари-эмаки
Гэндзи-моногатари-эмаки из коллекции Художественного музея Токугава в Нагоя
«Гэндзи-моногатари-эмаки»
Свиток из коллекции Художественного музея Токугава в Нагоя

От оригинального комплекта (в его первоначальном виде) сохранилась лишь небольшая часть, около 15%. Полный комплект состоял предположительно из 20 свитков, содержавших более 300 разделов с самим текстом повести и более 100 картин-иллюстраций. Сохранившиеся свитки содержат лишь 65 листов текста и 19 иллюстраций.

Гэндзи-моногатари-эмакиГэндзи-моногатари-эмаки. Фрагмент«Гэндзи-моногатари-эмаки». Сцена из главы «Плющ»
период Хэйан, 12 век

До сравнительно недавнего времени автором свитков считали Фудзивара-но Такаёси, известного придворного живописца 12 века. Однако после продолжительных исследований это убеждение было оспорено, и на данный момент как личность иллюстратора, так и история создания свитков остаются неизвестными.

Гэндзи-моногатари-эмакиГэндзи-моногатари-эмаки. Фрагмент«Гэндзи-моногатари-эмаки». Сцена из главы «Бамбуковая Река»
период Хэйан, 12 век

Анализ используемых приёмов живописи позволяет предположить, что свиток изготовили каллиграфы и художники из близкого круга Такаёси. Характерная изобразительная техника свитка, появившаяся в рамках становления стиля моногатари-э, известна как «цукури-э» (作絵), что означает «макияж». «Цукури-э» упоминается и в самой «Повести о Гэндзи» как процесс нанесения краски на чёрно-белый рисунок. Сначала тушью рисовались контуры предметов и фигур, затем сверху наносились густым слоем минеральные краски, и, наконец, художник поверх красок заново тщательно прорисовывал тушью контуры и добавлял важные детали лиц и фигур. Эту технику почти никогда не использовали художники-мужчины, так как она была отличительной особенностью «женской» живописи той эпохи.

Гэндзи-моногатари-эмакиГэндзи-моногатари-эмаки. Фрагмент«Гэндзи-моногатари-эмаки». Сцена из главы «Побеги папортника»
период Хэйан, 12 век

Поскольку число женских фигур в «Гэндзи-моноготари эмаки» значительно превосходит число мужских, это косвенно подтверждает версию, что автором свитков была женщина. Соответственно «Гэндзи-моноготари эмаки» воспринимается как образец «женской ямато-э».

Гэндзи-моногатари-эмакиГэндзи-моногатари-эмаки. Фрагмент«Гэндзи-моногатари-эмаки». Сцена из главы «Беседка (Восточный павильон)»
период Хэйан, 12 век

Художник (или скорее художница) использовал ржаво-коричневые, бирюзово-зелёные и охристые минеральные краски с вкраплениями серебряной и золотой фольги для усиления декоративного эффекта, что указывает на преемственность ямато-э от стиля сэйрёку-сансуй, сине-зелёного пейзажа, родоначальниками которого были художники династии Тан - Ли Сысунь (李思訓, 653-718) и его сын Ли Чжаодао (李昭道, начало 8 века).

Гэндзи-моногатари-эмакиГэндзи-моногатари-эмаки. Фрагмент«Гэндзи-моногатари-эмаки». Сцена из главы «Бамбуковая Река»
период Хэйан, 12 век

«Гэндзи-моногатари-эмаки» характеризуется двумя специфическими приёмами изображения, отличительными для всех моногатари-э периода Хэйан: «фукинуки ятай» и «хикимэ кагибана».

Термин «фукинуки ятай» переводится как «сорванная/сдутая ветром крыша» и обозначает приём изображения сцен внутри зданий (включая комнаты, ширмы и архитектурные элементы), при котором крыша, а иногда и внутренние перекрытия помещения на картине отсутствуют, а балки и внешние стены сохраняются. Вид на изображаемую художником сцену даётся при этом как бы с высоты птичьего полета и под углом (по диагонали). Основной функцией «фукинуки ятай» было одновременное изображение сразу нескольких сцен из повествования, действие которых разворачивалось в различных пространственных средах – внутри помещения и вне его.

«Все сцены предстают будто увиденными сверху через снятую крышу. Взгляд проникает таким образом не только в глубь дома, но и вглубь частной жизни героев»1.

Гэндзи-моногатари-эмакиГэндзи-моногатари-эмаки. Фрагмент«Гэндзи-моногатари-эмаки». Сцена из главы «Беседка (Восточный павильон)»
период Хэйан, 12 век

«Хикимэ кагибана» - упрощённый приём изображения человеческих лиц с однотипными, существенно идентичными чертами: щелевидные глаза и крючковатый нос. Такой приём изображения лиц приводит к их минимальной выразительности. Ещё одна характерная особенность этого художественного приёма – определённый фокус зрения на человеческие лица, который даёт художник. Во всём свитке нет ни одного изображения лица анфас. Есть только две точки зрения, используемые для изображения лиц персонажей: первая - спереди под острым углом; вторая - сбоку под прямым углом, дающая классический профиль. Причём при взгляде под прямым углом видны брови и уголки глаз, но нос остается невидимым. Такое изображение человека крайне нереалистично, потому что на самом деле невозможно увидеть краешек чьего-то глаза, но не увидеть его нос.

Гэндзи-моногатари-эмакиГэндзи-моногатари-эмаки. Фрагмент«Гэндзи-моногатари-эмаки» (фрагмент)
период Хэйан, 12 век

Подобное пренебрежение такой существенной деталью человеческого облика, как лицо, объясняют следующим. Герои «Гэндзи-моноготари» в большинстве своём были вымышленными, а не историческими персонажами, поэтому каждый читатель «рисовал» в своём воображении собственные образы героев романа. Используя технику «хикимэ кагибана», художник деликатно избегал навязывания зрителям собственного «видения» облика литературных героев, ведь у многих это могло вызвать чувства разочарования и даже отторжения при просмотре картин.

Гэндзи-моногатари-эмакиГэндзи-моногатари-эмаки. Фрагмент«Гэндзи-моногатари-эмаки» (фрагмент)
период Хэйан, 12 век

Анализ «Гэндзи-моногатари-эмаки» позволяет выделить ряд характерных и отличительных свойств художественного стиля, в котором работали создатели «картин на тему повестей»:

  • использование ярких минеральных красок, наносимых густыми слоями;
  • большое количество мелких фигур;
  • очень реалистичное изображение архитектурных объектов, зданий и сооружений, с тщательной прорисовкой мельчайших деталей;
  • очень стилизованное изображение пейзажа и человеческих лиц (о художественном приёме «хикимэ кагибана» уже говорилось выше);
  • использование приёма «сорванная крыша» при изображении сцен внутри помещений (подробнее о художественном приёме «фукинуки ятай» говорилось выше);
  • иллюстрируя сцены из повествования, художники полностью изображали только некоторые элементы сцены, а остальные элементы либо игнорировали, либо покрывали «плавающим облаком».

Позднее, в период Муромати, моногатари-э, как и ута-э (歌絵), были отнесены к жанрам «ямато-э», и в настоящее время образцы ранней версии «Гэндзи-моногатари-эмаки» используются в качестве примеров «ямато-э» периода Хэйан.

Хотя повесть о Гэндзи была самой популярной темой в моногатари-э, ни одной версии «Гэндзи-моногатари-эмаки» из периода Камакура до нашего времени не дошло, хотя сохранились другие образцы моногатари-эмаки, такие как «Исэ-моногатари-эмаки» и «Сумиёси-моногатари-эмаки» и др.

Следующая «по старшинству» из сохранившихся версий «Гэндзи-моногатари-эмаки» (после версии 12-го века) датируется уже концом 14 – началом 15 века (период Муромати). Автор свитка неизвестен. Не исключено, что это был кто-то из основателей школы Тоса, Фудзивара Юкимицу (藤原 行光, 1352-1389) или его сын Фудзивара Юкихиро (藤原行広, акт. 1406-1434). Фрагмент этой версии хранится в Музее искусств Метрополитэн и иллюстрирует сцены из главы 14 «У бакенов».

Гэндзи-моногатари-эмаки (фрагмент)
Фрагмент Гэндзи-моногатари-эмаки из коллекции Музея искусств Метрополитэн в Нью-Йорке
«Гэндзи-моногатари-эмаки»
Фрагмент свитка из коллекции Музея искусств Метрополитэн в Нью-Йорке

Ямато-э, к которому с периода Муромати стали относить и моногатари-э, хотя и ассоциировался со школой Тоса, с началом периода Адзути-Момояма уже перестал быть её эксклюзивным стилем. Последовавшее за падением сёгуната Асикага изменение вкусов новых правящих элит заставило мастеров других художественных школ активно осваивать средства, техники и темы старояпонской живописи.

В начале периода Эдо Кайхо Юсэцу (海北友雪, 1598-1677), сын Кайхо Юсё (海北友松, 1533-1615), стал автором ещё одной версии «Гэндзи-моногатари-эмаки», проиллюстрировав все 54 главы повести.

Гэндзи-моногатари-эмакиКайхо Юсэцу. Гэндзи-моногатари-эмаки. ФрагментКайхо Юсэцу. Гэндзи-моногатари-эмаки. ФрагментКайхо Юсэцу. «Гэндзи-моногатари-эмаки», фрагменты
период Эдо, 17 век

В качестве ещё одного примера моногатари-эмаки хочется привести достаточно интересный образец периода Эдо, представляющий собой смешение стилей ямато-э и кара-э. Работа называется «Восемь видов из повести о Гэндзи». И если «повесть о Гэндзи» была излюбленной темой моногатари-э (а значит, и ямато-э) уже с периода Хэйан, то «Восемь видов» являлась классической темой кара-э, восходящей к знаменитым «Восьми видам рек Сяо и Сян» династии Сун. Автор этого свитка – высокопоставленный придворный Исияма Морока (1669-1734) - был учеником Кано Эйно (1631–1697), возглавлявшего на тот момент киотоскую ветвь школы Кано. Сам же Морока был известен также своей поэзией Вака и резьбой по дереву.

Восемь видов из повести о Гэндзи
Исияма Морока. Восемь видов из повести о Гэндзи
Исияма Морока. «Восемь видов из повести о Гэндзи»
период Эдо
Восемь видов из повести о Гэндзи (фрагменты)
Исияма Морока (1669-1734). «Восемь видов из повести о Гэндзи». Период Эдо
Slider
1 Виноградова Н.А. «Искусство Японии», Москва, Изобразительное искусство, 1985 г., стр. 30
Slider
«Даже немножечко, чайная ложечка,
это уже хорошо!
Ну, а тем более, целый горшок!»
Винни-цзы, династия Пу