zenso instagram 30Группа в Фейсбук Красота как Путьzenso video mail 30

+7 916 674-6680

Корзина пуста

Бёобу или бёбу. Японская ширма

Бёобу или бёбу (屏風, кит. пинфэн) - складная ширма в Японии, состоящая из нескольких соединённых между собой панелей. Складные ширмы различаются по размеру; стандартный вариант из шести панелей имеет высоту примерно 1,5 м и ширину 3,5 м. (Живописи на ширмах, бёобу-э, посвящена отдельная статья на нашем сайте «Бёобу-э, или бёбу-э»).

Ширмы с пейзажем горы КояШирма с пейзажем горы Коя. Период КамакураШирма с пейзажем горы Коя. Период Камакура«Ширмы с пейзажем горы Коя» («Коя сэндзуй бёобу») из храма Конго-Санмай-ин. 13 век
Национальный музей Киото

И многостворчатые ширмы («бёобу») и одностворчатые («цуйтатэ») были заимствованы из Китая. Но и те, и другие обозначались в Китае одним термином - «пинфэн» (屏風, яп. «бёобу»). Термин «пинфэн» впервые появился в записях из Китая династии Хань. Документальный источник, относящийся ко времени династии Хань, определяет «пинфэн» как предмет интерьера, который препятствует (пин, 屏) ветру (фэн, 風) дуть в комнату. В своей первоначальной форме, как полагают, он представлял собой свободно стоящий однопанельный экран, который в Японии получил название цуйтатэ (衝立) (что означает «препятствовать, противостоять») или цуйтатэ-сёдзи.

Цуйтатэ раннего типаЦуйтатэ-сёдзи из бамбуковых жалюзейЦуйтатэ-сёдзи из циновкиПримерно так могли выглядеть ранние цуйтатэ-сёдзи

В «Нихон Сёки» (日本書紀, 720 г.), исторических хрониках периода Нара, упоминаются дары от корейского царства Силла, преподнесённые в 686 году. В списке этих даров есть и «бёобу». Это первое появление термина в японских документальных источниках. Но вероятнее всего первые ширмы, завезённые в Японию из Китая, имели форму именно цуйтатэ-сёдзи, и в конструкции этих ранних образцов вместо двух слоёв шёлка использовались бамбуковые жалюзи (мусиро, 莚) или циновки (комо, 薦). Предположительно в ранние периоды цуйтатэ-сёдзи чаще использовались в буддийских монастырях, чем в светской архитектуре.

Цуйтатэ-сёдзи с буддийскими свиткамиНапольный вариант вертикального свиткаНапольный вариант вертикального свитка

Складные ширмы, состоящие из нескольких панелей, являются более поздним нововведением. Но к 8-му веку складные ширмы уже использовались в качестве предметов интерьера в помещениях императорского двора, особенно при проведении важных церемоний. Самые древние из дошедших до нас образцов бёобу, сохранившиеся в Сёсо-ин (正倉院), относятся к периоду Нара. В этот период ширмы обычно состояли из шести покрытых шёлком панелей, соединенных между собой кожаными или шёлковыми шнурами. Картина на каждой панели индивидуально обрамлялась шёлковой парчой, а сама панель помещалась в деревянную рамку. Примером складной ширмы этого типа служит бёобу «Дамы с птичьими перьями» (鳥毛立女図, «Торигерюдзё-но-дзу») из коллекции субхрама Сёсо-ин (正倉院). Этот самый ранний и наиболее ценный из сохранившихся образцов росписей на ширмах (бёобу-э), «дожил» до наших дней, разобранный на шесть отдельных панелей.

Дамы с птичьими перьямиДамы с птичьими перьями. Роспись ширмы. 8 век. Храм Тодай-дзи. Субхрам Сёсо-ин. НараДамы с птичьими перьями. Роспись ширмы. 8 век. Храм Тодай-дзи. Субхрам Сёсо-ин. Нара«Дамы с птичьими перьями». Роспись ширмы. 8 век
Храм Тодай-дзи. Субхрам Сёсо-ин. Нара

Помимо ширмы «Дамы с птичьими перьями», до нашего времени дошёл лишь один образец бёобу периода Хэйан. Но упоминания о складных ширмах содержатся в документальных источниках той эпохи, в т.ч. поэтических антологиях и литературных трудах (моногатари). Кроме того, изображения ширм с картинами часто встречаются в иллюстрированных свитках, эмакимоно, периода Хэйан и Камакура, например, в «Гэндзи-моногатари-эмаки» (源氏物語絵巻).

Гэндзи-моногатари-эмакиГэндзи-моногатари-эмаки. Фрагмент«Гэндзи-моногатари-эмаки» (фрагмент)
период Хэйан, 12 век

В период Хэйан бёобу стали незаменимым предметом интерьера в дворцах придворной знати (кугэ) и храмах. Появился новый технический способ соединения панелей ширмы между собой: с помощью монетообразных металлических шарниров - дзэнигата (銭形). Такие ширмы получили название дзенигата-бёобу (銭形屏風). Наиболее ранним из сохранившихся образцов дзенигата-бёобу является «Сэндзуй бёобу» или «Сансуй бёбу» (山水屏風) из киотосского храма Тодзи (東寺), находящаяся в наши дни в коллекции Национального музея Киото. Хотя композиция картины на ширме из Тодзи развёртывается от одной панели к другой, в большей части других дзенигата-бёобу каждая створка (панель) была украшена отдельной картиной без какой-либо взаимосвязи и композиционной последовательности.

Ширма с пейзажемШирма с пейзажем из храма Тодзи. Период ХэйанШирма с пейзажем из храма Тодзи. Период Хэйан. ФрагментШирма с пейзажем из храма Тодзи. Период Хэйан. Фрагмент«Ширма с пейзажем» («Сэндзуй бёобу») из храма Тодзи. 11 век
Национальный музей Киото

Особую популярность складные ширмы приобрели в период Муромати, а наиболее распространённым форматом была некоторое время двухпанельная ширма. Из технических нововведений следует отметить появление «бумажных петель»: панели ширмы соединялись перекрывающимися листами плотной бумаги, наклеенными поверх стыков. Каждая «бумажная петля» была укреплена дополнительными полосками бумаги. Этот метод соединения панелей имел определённое преимущество: ширмы становились легче по весу и легче складывались и раскладывались. В развёрнутом виде этот формат создавал масштабную поверхность для росписи, что давало художникам возможности создавать непрерывную художественную композицию во всю ширину ширмы. Это резонировало с общим направлением развития живописи в периоды Момояма и раннего Эдо в сторону монументальности. В это же время зародилась мода на использование ярких красок золотого фона, кинпаку (金箔). В дополнение к ширмам, панели которых делались из бумаги, стали появляться ширмы из плетёного бамбука, кипарисового дерева или тростника. Их тоже часто расписывали картинами.

Пейзаж четырёх сезоновСюбун Тэнсё. Пейзаж четырёх сезонов. Зима и ВеснаСюбун Тэнсё. «Пейзаж четырёх сезонов. Зима и Весна»
Музей искусств Кливленда

Поскольку художественные композиции часто создавались из нескольких расписанных ширм, а сами ширмы состояли из двух, четырёх, шести и т.д. панелей; для их различения использовались специальные термины. До периода Муромати термином для обозначения количества панелей в ширме служил сэн (扇), а для обозначения количества ширм использовался термин дзё (畳 или 帖). Так, одна (ити) ширма (дзё), состоящая из шести (року) панелей (сэн), называлась, соответственно, итидзё рокусэн. В наше время для обозначения количества панелей в ширме используются термины май (枚) или кёку (曲). Наиболее распространёнными вариантами ширм являются ширмы из двух, четырёх и шести панелей. И называются они, соответственно: 1) никёку бёобу (二曲屏風); 2) ёнкёку бёобу (四曲屏風); 3) рокукёку бёобу (六曲屏風).

Журавли под соснойКано Мотонобу. Журавли под соснойКано Мотонобу (1476—1559). «Журавли под сосной»
Образец итидзё нисэн (двустворчатой одиночной ширмы)
Журавли, бамбук и сосныОгата Корин. Журавли, бамбук и сосныОгата Корин. «Журавли и сосны». 18 век
Музей искусств Метрополитэн
Образец нидзё ёнсэн бёобу (четырёхстворчатой парной ширмы)

Начиная с периода Муромати, художники часто создавали художественные композиции на парных ширмах. Такие парные ширмы назывались гу (具). В период Эдо термин гу заменили на су (雙 или 双). Термин хансу (半雙 или 半双) обозначал одну ширму из парного набора, а термином сэки (隻) стали обозначать одиночную ширму-композицию, не имеющую пары.

Цветы и птицы четырёх времен годаСэссю Тойо. Цветы и птицы четырёх времен годаСэссю Тойо. Цветы и птицы четырёх времен годааСэссю Тойо. «Цветы и птицы четырёх времен года: Лето и Весна» (вверху)
Сэссю Тойо. «Цветы и птицы четырёх времен года: Зима и Осень» (внизу)

Складные ширмы также имели различные обозначения в зависимости от их функции: фуросаки-бёобу (風炉先屏風), га-но-бёобу (賀の屏風), макура-бёобу (枕屏風), коси-бёобу (腰屏風) и сиро-э-бёобу (白絵屏風).

Фуросаки-бёобу - низкая двухстворчатая складная ширма, используемая в комнате для чайной церемонии и чайных домиках, тясицу. Фуросаки-бёобу часто изготавливались из резного дерева и тростника и использовались в летний сезон, хотя встречались и варианты исполнения из зелёного бамбука.

Фуросаки-бёобуФуросаки-бёобуФуросаки-бёобу

Га-но-бёобу - ширмы, предназначенные для Праздника Долголетия, га (賀). Они расписывались картинами «цветов и птиц четырёх времён года». К верхним частям этих ширм крепились квадратные листы из плотной цветной бумаги, называемые «сикиси» или «сикисигата». На этих «сикиси» помещалась комментарии к картинам: каллиграфия или поэзия в стиле вака. Содержание комментариев было напрямую связано с картинами, к которым они были прикреплены. Описания га-но-бёобу встречаются в записях периода Хэйан, но ранних образцов не сохранилось.

Га-но-бёобуДве ширмы, преподнесённые Императрице Мэйсё в День 70-летияДве ширмы, преподнесённые Императрице Мэйсё в День 70-летия Две ширмы, преподнесённые в дар Императрице Мэйсё в День 70-летия

Макура-бёобу - низкая складная ширма высотой около 50 см, обычно двухстворчатая (никёку бёобу, 二曲屏風), иногда с четырьмя панелями (ёнкёку бёобу, 四曲屏風). Своё название этот вид ширм получил из-за того, что ширма обычно помещалась у кровати, рядом с подушкой (макура). Ширма служила вешалкой для одежды и сопутствующих аксессуаров, а также своеобразным изголовьем кровати, чтобы обеспечить относительное уединение и защиту от сквозняков.

Макура-бёобуМакура-бёобу

Коси-бёобу – ширмы, похожие по размеру на макура-бёобу. Они были немного выше, около 60 см в высоту, примерно по пояс взрослому человеку (коси означает «талия»). В 15-16 веках, во времена разгула гражданских войн, подобные ширмы устанавливались в доме во время приёма гостей, демонстрируя, что никто не прячется за ширмой.

Четырёхстворчатые коси-бёобуЧетырёхстворчатые коси-бёобу

Сиро-э-бёобу - складная ширма с различной символикой, нанесённой чёрной тушью на белую шёлковую поверхность в технике хакубё (白描), или белой, измельчённой в порошок слюдой на золотом фоне. Каждая монохромная панель окаймлялась белой парчой. В раннее время наиболее распространёнными мотивами были изображения феникса, павлина или бамбука. После 15 века вошли в моду изображения журавлей, черепах, сосны и бамбука. Поскольку сиро-э-бёобу устанавливались в комнатах во время родов, их также часто называли убуя-бёобу, то есть «ширма места рождения». В период Эдо сиро-э-бёобу иногда использовались при проведении свадебных церемоний.

Сосна, бамбук, журавль и черепахаСосна, бамбук, журавль и черепаха. Сиро-э-бёобуСосна, бамбук, журавль и черепаха. Сиро-э-бёобу Сосна, бамбук, журавль и черепаха. Сиро-э-бёобу
Поздний период Эдо