zenso instagram 30Группа в Фейсбук Красота как Путьzenso video mail 30

+7 916 674-6680

Корзина пуста

Картины развлечений. Юраку-дзу

Юраку-дзу (遊楽図, «картины развлечений») – один из основных поджанров фудзокуга, картины, изображавшие сцены отдыха и всевозможных развлечений горожан (в основном, жителей Киото) конца 16 и 17 веков. Как тема живописи появилась в период Момояма и позднее легла в основу популярных жанров укиё-э (浮世絵), особенно бидзинга (美人画, «картины красавиц»).

Деятельность двенадцати месяцевШкола Тоса. Деятельность двенадцати месяцевШкола Тоса. Деятельность двенадцати месяцев Школа Тоса. «Деятельность двенадцати месяцев»
Токийский национальный музей

Появившись первоначально как элемент композиции в таких темах и жанрах живописи, как «цукинами-фудзоку-дзу» (月次風俗図), с их акцентом на сезонные ритуалы и обычаи, и «ракутю-ракугай-дзу» («Виды Киото и его окрестностей»), включавших изображения развлекательных районов столицы Киото, тема «развлечений» стала со временем самостоятельным предметом живописи. «Картины фестивалей» (сайрэй-дзу, 祭礼図) также часто содержали сцены уличных развлечений, поэтому сайрэй-дзу тоже следует рассматривать как предтечу жанра юраку-дзу.

Картина фестиваля ХококуИваса Матабей. Картина фестиваля Хококу. Хококусай-дзу. 17 векИваса Матабей. Картина фестиваля Хококу. Хококусай-дзу. 17 векИваса Матабей. «Картина фестиваля Хококу». Начало 17 века
Художественный музей Токугава. Нагоя

«Земная» жизнь с ее простыми радостями становилась все более ценной для горожанина рубежа XVI и XVII веков, а в ней наиболее привлекательными – разнообразные удовольствия. В самом существовании городского сословия развлечения были своего рода компенсацией отсутствующих возможностей и прав в других областях жизни, в первую очередь в социальной. «В обществе, где купечество официально считалось низшим из четырех сословий и не могло и помышлять о политической власти, пределом его мечтаний были радости «веселого квартала»1.» Невозможность свободной социальной деятельности и до некоторой степени ущемление даже предпринимательской активности (особенно со второй четверти XVII века) оставляло единственный выбор - уйти в удовольствия и наслаждения, тратить на них свои капиталы. Постоянная «социальная неудовлетворенность» разбогатевших горожан влияла не только на их мироощущение, но и на их образ жизни. Увлечение театром было таким же погружением в мир «игры», несуществующего и привлекательного мира, как и чайная церемония с ее иллюзорным «временным равенством» и возможностью духовной сублимации независимо от общественного статуса человека»2.

Фестиваль Камо кэйбаФестиваль Камо кэйба«Фестиваль Камо кэйба» (левая ширма)
Художественный музей Сантори. Токио

Принимая жизнь как есть, радуясь яркости ее красок, многообразию даримых ею удовольствий и наслаждений, разбогатевший представитель городского сословия, впервые получивший возможность покупать за деньги свой досуг, хотел видеть себя и свою жизнь запечатленными художником безыскусно и просто, занимательно и реально. Жанровые сцены, исполненные в более крупном, чем на ширмах «Виды Киото и его окрестностей», масштабе и позволявшие воспроизводить сцены городского быта со всеми подробностями, начинали пользоваться все большим спросом3.

Картина погони за собакойКартина преследования собак (инуомоно)Картина преследования собак (инуомоно)«Картина преследования собак (инуомоно)». 17 век
Художественный музей Нэдзу. Токио

Постепенно главным заказчиком ширм с жанровыми сюжетами становились именно богатые горожане, видевшие в этом искусстве себя и свою жизнь, которая тем самым как бы получала общественное признание и значительность4.

С начала XVII века в жанровой живописи на ширмах самыми распространенными сюжетами стали сцены в кварталах развлечений в Киото Рокудзё и Мисудзимати (а чуть позже - Симабара), с их публичными домами (юдзёя), а также Сидзёгавара - пойме реки, где размещались десятки балаганов и помостов для самых разнообразных зрелищ5.

Деятельность двенадцати месяцевШкола Тоса. Деятельность двенадцати месяцевШкола Тоса. Деятельность двенадцати месяцев Школа Тоса. «Деятельность двенадцати месяцев»
Токийский национальный музей

Сохранилось несколько ширм, целиком расписанных сценами из жизни кварталов развлечений. Наиболее известны из них - парные двустворчатые ширмы «Сцены Сёдзигавара» (四条河原図) из коллекции библиотеки Сэйкадо в Токио и так называемые «Ширмы Содзи» (相応寺屏風) из коллекции Художественного музея Токугава.

СёдзигавараСёдзигавараНеизвестный художник. «Сёдзигавара». 17 век
Художественный музей Сэйкадо Бунко. Токио

Сёдзигавара – район японской столицы, единственное место в Киото, где сёгунат Эдо разрешал развлекательные и театрализованные представления. За внимание и любовь публики здесь соперничали бродячие актёры Дэнгаку и Саругаку, театральные труппы, в том числе театр Кабуки, театр Но и кукольные драмы Нингё Дзёрури (人形浄瑠璃), шоу с дикими и дрессированными животными, акробаты, музыканты, борцы сумо, мастера по стрельбе из лука, а также многочисленные «чайные» (где обслуживали клиентов куртизанки). С начала 17 века Сидзёгавара стал новой темой «картин знаменитых мест» (мэйсё-э) и самостоятельной темой (поджанром) юраку-дзу (см. материал «Сёдзигавара-дзу»).

СёдзигавараСёдзигавараСёдзигавараНеизвестный художник. «Сёдзигавара». 17 век
Музей изящных искусств. Бостон. США

«Сцены Сёдзигавара» выполнены неизвестным городским художником. Тут изображены самые различные моменты представлений только что зарождавшихся театров Дзёрури и Кабуки с точной передачей костюмов, движений танца и т. п., но самое главное - многочисленные группы зрителей всех сословий, в основном простолюдинов, охваченных восторженным любопытством, оживленно жестикулирующих, развлекающихся игрой в карты и в го или занятых чаепитием, наконец, бранящихся и дерущихся. Яркие, нарядные одежды, модные прически и необычные аксессуары, привезенные европейцами (четки и кресты, португальские широкие штаны, шляпы и пр.), - все это передает праздничную атмосферу, мир вольной жизни и раскованного поведения6.

СёдзигавараСёдзигавараСёдзигавараНеизвестный художник. «Сёдзигавара». 17 век
Токийский национальный музей

«Картины развлечений», известные как «Ширмы Содзи», были также созданы в начале 17 века и именуются так потому, что долгое время хранились как главная реликвия храма Содзи (相応寺) в Нагоя. По легенде картину передал храму Токугава Ёсинао (徳川義直, 1601-1650), построивший этот храм для поминальных служб по своей матери Окаме-но Ката (お亀の方, 1573-1642), наложницы Токугава Иэясу. Однако существующие документы свидетельствуют о том, что картина попала в храм гораздо позднее, и приподнёс её храму потомок Ёсинао и очередной глава клана Овари Токугава - Мацудайра Митимаса (松平通温, 1696-1730).

Сцены развлечений (ширмы Содзи)Сцены развлечений (ширмы Содзи)Сцены развлечений (ширмы Содзи) «Сцены развлечений» (ширмы Содзи). 17 век
Художественный музей Токугава. Нагоя

На ширмах Содзи заслуживает внимания тщательная прорисовка деталей изображения, в том числе выражения лиц, позы и жесты людей, поглощённых различными видами игр и развлечений, включая карточную игру карута (или ута-гарута), сугороку (настольная игра, похожая на нарды), танцы или японский футбол кэмари. Великолепно и реалистично прорисованы узоры на мужских и женских кимоно. Художник сумел органично соединить в одной художественной композиции все известные на тот момент виды досуга и развлечений горожан, как на открытом воздухе, так и в помещениях, включая «чайные» и даже внутренние пространства жилых домов. Мы видим людей, исполняющих танец фурю, плавающих или катающихся на лодке по пруду, расположившихся на банкет на берегу водоёма, пьющих сакэ или чай в «чайных домиках», и даже участников уличных потасовок.

Сцены развлечений (ширмы Содзи)Сцены развлечений (ширмы Содзи). Фрагмент. «Сцены развлечений» (ширмы Содзи). Фрагмент. 17 век
Художественный музей Токугава. Нагоя

Сочетание в одной художественной композиции «картин развлечений» (юраку-дзу) с «картинами достопримечательностей» (мэйсё-э) в районе Киото, включая горы, буддийские монастыри и синтоистские святилища, образовало один подвид «картин развлечений» - «развлечения на открытом воздухе», «ягай-юраку-дзу» (野外遊楽図).

Любование осенними клёнами на горе ТакаоКано Хидэёри. Любование осенними клёнами на горе ТакаоКано Хидэёри. «Любование осенними клёнами на горе Такао»
Токийский национальный музей

Среди наиболее известных работ этого вида – «Любование клёнами на горе Такао» кисти Кано Хидэёри (ум. 1557), из коллекции Токийского Национального музея. Вероятно, первоначально эта картина была частью художественной композиции на двух шестистворчатых ширмах. На второй (утраченной) ширме, предположительно, были изображены сцены любования сакурой на горе Хигасияма.

Знаменитые места ХигасиямыЗнаменитые места Хигасиямы«Знаменитые места Хигасиямы»
Музей японской истории (Ямато Бункакан). Нара

Можно привести ещё несколько примечательных примеров картин, где тема «развлечений на открытом воздухе» объединена с темой «известных мест» Киото. Во-первых, это созданные в начале 17 века росписи ширм «Веселье под цветущими сакурами» (花下遊楽図) из собраний Музея Нанбан в префектуре Хёго и Художественного музея Сантори в Токио. Автор картины, Кано Наганобу (1577-1654), изобразил на ней сцены гуляний (пикника) в окрестностях святилищ Гион и Камигамо. Второй пример – роспись ширмы «Знаменитые места Хигасиямы» (東山名所図, «Хигасияма мэйсё-дзу»), датируемая концом 16-го – началом 17 века. Другие «картины развлечений на открытом воздухе» («ягай-юраку-дзу») композиционно не связаны с достопримечательностями Киото.

Веселье под цветущими сакурамиКано Наганобу. Веселье под цветущими сакурамиКано Наганобу. Веселье под цветущими сакурами Кано Наганобу. «Веселье под цветущими сакурами»
Музей Нанбан (префектура Хёго) и Художественный музей Сантори (Токио)

В росписи двух ширм кисти Ункоку Тогана «Любование цветущими сакурами» и «Соколиная охота» (Художественный музей Моа в префектуре Сидзуока, первая половина 17 века), в росписи ширмы «Танец Дэнгаку» (田楽踊り, первая половина 17 века, Музей Хосоми в Осака,) и на уже упоминавшейся выше картине Кано Наганобу «Веселье под цветущими сакурами» (Токийский национальный музей) внимание художников все больше фокусируется на человеческой деятельности.

Любование цветением сакуры | Ястребиная охотаУнкоку Тоган. Любование цветением сакурыУнкоку Тоган. Ястребиная охота Ункоку Тоган. «Любование цветением сакуры» (вверху)
Ункоку Тоган. «Ястребиная охота» (внизу)
Художественный музей МОА. Атами

Второй подвид «картин развлечений» – «развлечения в заведениях», «сицунай-юраку-дзу» (室内遊楽図), был дальнейшим развитием темы юри-дзу (遊里図, «кварталы развлечений»). Чаще всего на этих картинах изображались определённые заведения для отдыха, такие как «агэя» – дома развлечений, куда обеспеченные клиенты приглашали девушек провести вместе время, или «чайные дома» (茶屋, тяя или хикитэ-тяя), где рекламировали «товар», то есть куртизанок, и где позднее, когда агэя прекратили своё существование, куртизанки обслуживали своих клиентов.

В массовых сценах на «сицунай-юраку-дзу» часто встречаются «жрицы любви» из известных районов Киото, таких как Гион, Камиситикэн возле Китано Тенмангу и Симабара. Например, на одной из так называемых Ширм Содзи (相応寺屏風) из коллекции Художественного музея Токугава, созданных в начале 17 века, изображены сцены в разных комнатах огромного двухэтажного «агая». Множество мужчин купаются, поют, танцуют, пьют и отдыхают вместе с куртизанками. Композиционно, «картины развлечений в заведениях», как и «картины развлечений на открытом воздухе», стали больше фокусироваться на деятельности небольших групп людей, отбрасывая панорамные композиции или мультисценические изображения всего заведения.

Сцены развлечений (ширмы Содзи)Сцены развлечений (ширмы Содзи). Фрагмент. «Сцены развлечений» (ширмы Содзи). Фрагмент. 17 век
Художественный музей Токугава. Нагоя

Типичным примером «картин развлечений в заведениях» на этом этапе развития жанра служит знаменитая картина на ширме (бёобу-э) первой половины 17 века, известная как «Ширма Хиконэ» (Музей Замка Хиконэ в префектуре Сига). На «Ширме Хиконэ» мы видим относительно крупномасштабные изображения человеческих фигур), размещённых фактически на пустом фоне. Акцент сделан на самих человеческих фигурах, на их позах, видах отдыха и развлечений (популярных в развлекательных районах), на деталях их одежды, включая дизайн ткани кимоно (着物).

Ширма ХиконэШирма Хиконэ Ширма Хиконэ. 17 век
Музей Замка Хиконэ. Префектура Сига

Всё большее число «картин развлечений» посвящались стильным молодым женщинам, их развлечениям, модным нарядам и причёскам. Эти картины сформировали третий подвид юраку-дзу – «картины женских развлечений», или фудзё-юраку-дзу (婦女遊楽図), на которых изображались благородные лэди, фудзё (婦女), или чаще куртизанки, юдзё (遊女).

Известный пример – «Юна» («Банщицы») из музея МОА в Атами. На свитке передана группа вышедших на прогулку девушек-служанок из общественных бань, в обязанности которых входили не только массаж и обслуживание посетителей, но и развлечение гостей после бани. Они изображены с нарочито вульгарными лицами и вызывающими позами, в кричаще ярких одеждах. Это как бы антитеза тому стереотипу красавицы, который стал распространяться во второй трети 17 столетия и постоянно воспроизводился многочисленными городскими художниками матиэси7.

БанщицыБанщицы (Юна). 17 векНеизвестный художник. «Банщицы». 17 век
Художественный музей МОА. Атами

«История Хонда Хэйхатиро», или «Хонда Хэйхатиро Сугата-э» (本多平八朗姿絵) из коллекции Художественного музея Токугава датируется первой половиной 17 века. Эта известная картина с квази-повествовательным включением мужского «титульного персонажа» в окружении множества женщин, включая Сэнхимэ (千姫, 1597-1666), внучку Токугава Иэясу (徳川家康, 1542-1616), представляет собой переход от «сицунай юраку-дзу» к «фудзё юраку-дзу».

История Хонда ХэйхатироИстория Хонда Хэйхатиро. Хонда Хэйхатиро Сугата-эНеизвестный художник. «История Хонда Хэйхатиро». 17 век
Художественный музей Токугава. Нагоя

Росписи пары ширм «Развлечения женщин» (так называемые «Ширмы Мацура») из коллекции Музея японской истории в Нара датируются первой половиной 17 века. Это произведение представляет собой необыкновенно красивое зрелище, впечатляющее скорее декоративным даром художника, чем занимательностью мотива, еще недавно столь важной в жанровой живописи. Праздничность изображенной ситуации сменяется «праздничностью» самой ширмы как предмета обихода. Подчеркнутый интерес к узорам кимоно позволяет предположить, что автор ширмы работал как художник текстиля, а сама ширма была связана с распространившимся обычаем демонстрации мод и была своего рода рекламой торговцев одеждой8.

Развлечения женщин (ширмы Мацура)Иваса Матабэй. Развлечения женщин (ширмы Мацура)Иваса Матабэй. Развлечения женщин (ширмы Мацура)Иваса Матабэй. «Развлечения женщин» (ширмы Мацура). 1650 г.
Музей японской истории (Ямато Бункакан). Нара

Многочисленные ширмы в стиле кинпэки с картинами танцовщиц на фоне из золотой фольги, майко-дзу (舞姑図) или буё-дзу (舞踊図), сосредоточены исключительно на красиво одетых танцующих девушках (а иногда и на молодых мужчинах). Интерес к танцевальной позе и жесту, а также к красивому костюму начисто вытесняет всякую описательность и повествование. Характерными примерами картин на эту тему являются росписи ширм из коллекций Городского музея Киото, Музея японской истории (Ямато Бункакан) в Нара и Художествнного музея Сантори в Токио.

Танцовщицы с вееромТанцовщицы с вееромТанцовщицы с вееромНеизвестный художник. «Танцовщицы с веером». 17 век
Городской музей Киото и Художественный музей Сантори

К концу 17 века, в эпоху Канбун (1661 - 72), темы «фудзё юраку-дзу» постепенно эволюционировали от группы женщин к изображению единственной стоящей красавицы, сформировав жанр «канбун-бидзин». Акцент в этих картинах делался, как правило, на выражении лица женщины и её привлекательной осанке, и, чуть реже, продолжая традиции «фудзё-юраку-дзу», на их модной одежде и причёсках.

1 Кин Д. Японская литература XVII-XIX столетий, с. 140
2 Николаева Н.С. «Художественная культура Японии XVI столетия», Искусство, Москва, 1986 г. стр. 207-208
3 Там же, стр. 198-199
4 Там же, стр. 199
5 Там же, стр. 210
6 Там же, стр. 210
7 Там же, стр. 217
8 Там же, стр. 217