Моногатари-э (物語絵, «картины к повести», «картины на тему повестей»), или э-моногатари (絵物語), - самостоятельный жанр живописи периода Хэйан. В первоначальном значении это были ручные свитки (эмакимоно), содержавшие иллюстрации к повестям (моногатари) и словесные пояснения к этим иллюстрациям (котобагаки); позднее под моногатари-э понималась живопись в различных форматах (от альбомных листов и сикиси до ширм и фусума), изображавшие сцены и персонажей из той или иной повести.
В период Хэйан «одним из способов развлечения (а одновременно и воспитания) молодых девиц из аристократических семейств было рассматривание свитков с картинками и чтение текстов к ним. … В женских покоях было немало китайских и японских свитков с картинками и короткими надписями, поясняющими и дополняющими изображение. Эти словесные пояснения, представляющие собой сокращённые и переработанные выдержки из текста повести, назывались котобагаки. Как правило, котобагаки читались прислуживающей дамой, в то время как сама госпожа рассматривала картинки, которыми прежде всего и определялась ценность первых моногатари. В некоторых дошедших до нас списках «Повести о старике Такэтори» и «Повести о прекрасной Отикубо» особо выделены эпизоды, изображенные на картинках, а в тексте «Повести о Дупле» сохранились надписи, которыми сопровождались живописные изображения, иллюстрирующие те или иные эпизоды»1.
Изначально «картины на тему повестей» (моногатари-э) были самостоятельным жанром живописи и не причислялись к образцам японской живописи «ямато-э». И для этого были весьма веские причины. «Если японская поэзия до некоторой степени уравнялась к тому времени в правах с китайской, то в области прозы положение оставалось прежним. Единственно достойными звания высокой литературы считались произведения, написанные на китайском языке, японская же проза литературой не считалась. Особенность ранней японской прозы заключалась в том, что она возникла и существовала по преимуществу в женской среде, ее создавали, переписывали и читали, как правило, женщины»2. Соответственно, как сами моногатари, так и свитки с иллюстрациями к повестям долгое время считалась достоянием женских покоев. И хотя, по многим свидетельствам, они были известны и мужчинам, они слишком низко ставили моногатари как жанр.
Позднее, в период Муромати, моногатари-э, как и ута-э (歌絵), были отнесены к жанрам «ямато-э», и в настоящее время образцы моногатари-э используются в качестве примеров «ямато-э» периода Хэйан.
Первые моногатари-э появились как минимум в начале 10 века, когда жил и творил Косэ-но Ооми, сын Косэ Канаока, основателя художественной школы Косэ. Упоминания о ранних моногатари-э содержатся в «Повести о Гэндзи» в главе «Сопоставление картин».
«Пожалуй, самыми изящными и трогательными были моногатари-э, картины на темы повестей, причём дама из Сливового павильона предпочитала старинные повести, сохранявшие благородный аромат древности, а обитательница дворца Кокидэн имела пристрастие к произведениям современным, поражающим воображение читателей своей изощрённостью». Далее упоминается «прародительница всех повестей, «Повесть о старике Такэтори», которую сравнивали с историей Тосикагэ из «Повести о дупле». […] Картины к «повести о старике Такэтори» принадлежали кисти Косэ-но Ооми, а текст написал Ки-но Цураюки. […] Свитки «Повести о Тосикагэ» принадлежали кисти Цунэнори, надписи были выполнены Митикадзэ. Написанные в новом стиле, картины эти привлекали внимание яркой изысканностью. Затем принимаются сопоставлять свитки «Повесть из Исэ» и «Дзёсамми»3.
Вот неполный перечень моногатари-э, которые были известны ещё до создания самой «Гэндзи-моногатари».
Наиболее прославленным среди созданных аристократами произведений искусств является вышеупомянутая «Повесть о Гэндзи» – роман о придворной жизни, написанный в конце 10 века придворной дамой Мурасаки Сикибу. Можно предположить, что «Повесть о Гэндзи» была, говоря современным языком, проиллюстрирована почти сразу же после ее появления на свет. К сожалению, иллюстраций 11 века, то есть самых первых не сохранилось. До нашего времени дошли (частично) свитки 12 века, так называемые «Гэндзи-моногатари-эмаки». Это самые ранние образцы моногатари-э, сохранившиеся до наших дней, и именно на эти свитки ориентировались художники последующих поколений. Три из четырёх сохранившихся свитков находятся в Художественном музее Токугава в Нагоя, а ещё один, из того же набора, в Токийском музее Гото.
Анализ используемых приёмов живописи позволяет предположить, что свиток изготовили каллиграфы и художники из близкого круга Такаёси. Характерная изобразительная техника свитка, появившаяся в рамках становления стиля моногатари-э, известна как «цукури-э» (作絵), что означает «макияж». «Цукури-э» упоминается и в самой «Повести о Гэндзи» как процесс нанесения краски на чёрно-белый рисунок. Сначала тушью рисовались контуры предметов и фигур, затем сверху наносились густым слоем минеральные краски, и, наконец, художник поверх красок заново тщательно прорисовывал тушью контуры и добавлял важные детали лиц и фигур. Эту технику почти никогда не использовали художники-мужчины, так как она была отличительной особенностью «женской» живописи той эпохи.
Иллюстрации к романам, рассказам и личным дневникам высоко ценились среди придворных дам в период Хэйан. Наибольшей популярностью пользовались описанная выше «Гэндзи-моногатари-эмаки» и «Незамэ-моногатари-эмаки». В период Камакура интерес к утончённой культуре аристократов периода Хэйан не угас. В это время были созданы свитки с иллюстрациями Дневника Мурасаки Сикибу, «Исэ-моногатари-эмаки», «Макура-но-Соси-эмаки» и «Сумиёси-моногатари-эмаки».
Анализ моноготари-э периода Хэйан и раннего периода Камакура позволяет выделить ряд характерных и отличительных свойств художественного стиля, в котором работали создатели «картин на тему повестей»:
- использование ярких минеральных красок, наносимых густыми слоями;
- большое количество мелких фигур;
- очень реалистичное изображение архитектурных объектов, зданий и сооружений, с тщательной прорисовкой мельчайших деталей;
- очень стилизованное изображение пейзажа и человеческих лиц (о художественном приёме «хикимэ кагибана» читайте в статье «Гэндзи-моногатари-эмаки»);
- использование приёма «сорванная крыша» при изображении сцен внутри помещений (подробнее о художественном приёме «фукинуки ятай» читайте в статье «Гэндзи-моногатари-эмаки»);
- иллюстрируя сцены из повествования, художники полностью изображали только некоторые элементы сцены, а остальные элементы либо игнорировали, либо покрывали «плавающим облаком».
В период Муромати создание картин-иллюстраций к моногатари стало более систематизированным по мере роста спроса на них и умножения версий. К примеру, был создан подробный свод правил, определявший, какие эпизоды и как именно должно изображать всем, кто берётся иллюстрировать «Повесть о Гэндзи». Наиболее известное руководство под названием «Гэндзи-моногатари-экотоба» (源氏物語絵詞), как полагают, относится к концу 16 века, хотя он основано на более ранних текстах 15 века. Руководство содержит описания типовых иллюстраций к сценам «Гэндзи-моноготари» (всего 284 сцены, в среднем по 15 сцен к каждой из 54 глав) и сопровождает каждую из иллюстраций комментариями, подчеркивающими определённые мотивы (напр. сезонные ссылки) и даже цвета, рекомендуемые для изображения этой конкретной сцены. «Естественно, что акцент мог смещаться в зависимости от художественных вкусов эпохи, но смещался он незначительно; традиция все-таки брала верх»4.
В середине 15 века художники школы Тоса (土佐派), работавшие в эдокоро при императорском дворце, в дополнение к традиционным форматам (эмакимоно и альбомные листы) начали создавать моноготари-э в крупных форматах на складных ширмах (бёобу-э) и в миниатюрных форматах, таких как сикиси (色紙) и росписи вееров (сенменга, или оги-э), с широким использованием позолоты и ярких цветов. Тоса Мицуёси (土佐光吉, 1539-1613) и его сын Мицунори (土佐光則, 1583-1638) разработали и установили формальные элементы этого миниатюрного стиля. Художники школы Тоса также оформляли в этом стиле обложки («хёуси», 表紙) для альбомов и свитков на темы моногатари.
Появление новых форматов моногатари-э в период Муромати не означало отказа от традиционной малоформатной живописи - эмакимоно и альбомных листов. Этим периодом (концом 14 – началом 15 века) датируется следующая «по старшинству» из сохранившихся версий «Гэндзи-моногатари-эмаки» (после версии 12-го века). Автор свитка неизвестен. Не исключено, что это был кто-то из основателей школы Тоса, Фудзивара Юкимицу (藤原 行光, 1352-1389) или его сын Фудзивара Юкихиро (藤原行広, акт. 1406-1434). Фрагмент этой версии хранится в Музее искусств Метрополитэн и иллюстрирует сцены из главы 14 «У бакенов (Миоцукуси)».
В качестве ещё одного примера моногатари-эмаки хочется привести достаточно интересный образец, представляющий собой смешение стилей ямато-э и кара-э. Работа называется «Восемь видов из повести о Гэндзи». И если «повесть о Гэндзи» была излюбленной темой моногатари-э (а значит, и ямато-э) уже с периода Хэйан, то «Восемь видов» являлась классической темой кара-э, восходящей к знаменитым «Восьми видам рек Сяо и Сян» династии Сун. Автор этого свитка – высокопоставленный придворный Исияма Морока (1669-1734) - был учеником Кано Эйно (1631–1697), возглавлявшего на тот момент киотоскую ветвь школы Кано. Сам же Морока был известен также своей поэзией Вака и резьбой по дереву.
Из альбомных версий часто упоминаются работы Тоса Мицунобу (из коллекции Гарвардского музея искусств), работы Тоса Мицуёси («Гэндзи-моногатари-гадзё», 源氏物語画帖, Национальный музей Киото) и его сына Тоса Мицунори. Один из альбомов Мицунори хранится в Музее искусств Метрополитэн и состоит из 60 листов. Второй (33 листа) хранится в Галерее искусств Фрира в Вашингтоне. Оба альбома выполнены в нестандартной для школы Тоса манере: монохромные рисунки тушью на золотой фольге.
Примерно в это же время появился новый способ декорации многостворчатых ширм. Традиционный способ декоративной росписи ширм (бёобу-э), существовавший с периода Хэйан, предполагал нанесение изображения непосредственно на створки (панели), которые делались из шёлка или плотной бумаги. При этом для создания художественной композиции использовалась вся ширина ширмы (а иногда нескольких ширм). Новый способ декорации состоял в том, что на створки (панели) ширмы наклеивались альбомные листы, сикиси или даже веера с живописью (сэнмэнга). Наклеенные на ширму миниатюрные картины могли быть не связаны между собой композиционно и даже принадлежать кисти разных художников. Ширмы, декорированные подобным способом, назывались харимадзэ бёобу (貼交屏風) и подразделялись, в свою очередь, на подвиды: сикиси харимадзэ бёобу (色紙貼交屏風, ширмы с наклеенными сикиси), сэнмэн харимадзэ бёобу (扇面貼交屏風, ширмы с наклеенными веерами) и т.д.
Чаще всего художники выбирали для иллюстрации по одному эпизоду из каждой главы. В зависимости от формата, картины объединяли в альбомы (гадзё) или оформляли в виде харимадзэ бёобу. Эти иллюстрации содержали минимум текста, иногда только названия глав.
Ранними примерами моногатари-э в формате харимадзэ бёобу служат работы художников школы Тоса: пара ширм с наклеенными веерами, Гэндзи-моногатари сэнмэн харимадзэ бёобу (源氏物語扇面貼交屏風), хранящиеся в монастыре Дзёдо-дзи в префектуре Хёго и две двустворчатых ширмы с сикиси на тему «Повести о Гэндзи» из коллекции Исторического музея Сайку, приписываемые кисти Тоса Мицуёси, так как очень близки по стилю с альбомами Мицуёси из Национального музея Киото и Мемориального музея Кубосо в Идзуми.
Начиная с периода Муромати, моноготари-э стали чаще создаваться в виде традиционной монументально-декоративной живописи: росписи складных ширм (бёобу-э) и раздвижных перегородок (фусума-э), изображающие отдельные и, как правило, ключевые сцены из известных литературных произведений. Особо хочется отметить работу, которая приписывается кисти художницы школы Тоса – Тоса (Тийо) Мицухиса (土佐光久, ? - ?), дочери Тоса Мицунобу и жены Кано Мотонобу. Её шестистворчатая ширма иллюстрирует сцену из первой главы «Повести о Гэндзи». Более поздние работы Тоса Мицуёси, пара многостворчатых ширм со сценами из «Гэндзи-моногатари», хранятся в Музее искусств Метрополитэн.
Ямато-э, к которому с периода Муромати стали относить и моногатари-э, хотя и ассоциировался со школой Тоса, с началом периода Адзути-Момояма уже перестал быть её эксклюзивным стилем. Последовавшее за падением сёгуната Асикага изменение вкусов новых правящих элит заставило мастеров других художественных школ активно осваивать средства, техники и темы старояпонской живописи. Художники школы Кано (известный пример - Кано Эйтоку) всё больше отходили от монохромной живописи, украшая интерьеры замков и резиденций высокопоставленных самураев яркими цветными картинами в стиле кинпэкига.
В конце 16-го века сын Хасэгава Тохаку, молодой Хасэгава Кюдзо (長谷川久蔵, 1568–1593), так рано ушедший из жизни, посвятил одну из своих немногочисленных работ, шестистворчатую ширму «Визит императора в Охара», теме «Исэ-моногатари».
Кайхо Юсё (海北友松, 1533-1615) создавал по заказу представителей императорской семьи ширмы в стиле ямато-э, а его сын Кайхо Юсэцу (海北友雪, 1598-1677) стал автором ещё одной версии «Гэндзи-моногатари-эмаки», проиллюстрировав все 54 главы повести.
Началом периода Эдо датируются картины на темы японских придворных романов, созданные художниками школы Кано, которую официально поддерживал сёгунат. Известным примером служит работа на тему «Гэндзи-моногатари» из коллекции Токийского Национального музея, приписываемая кисти Кано Санраку (狩野山楽, 1559-1635). Это ширма со сценой «Состязание экипажей» из главы «Мальвы» (глава 9, Aoi).
В том же 17-м веке картины в жанре моногатари-э создаёт основатель школы Римпа Таварая Сотацу (俵屋宗達, 1600-1643). Ему принадлежат пара ширм со сценами из двух глав «Гэндзи-моногатари» - «У заставы» (глава 16) и «У бакенов» (глава 14). В наши дни ширмы хранятся в Музее искусств Секайдо Бунко в Токио. Ещё одна восьмистворчатая ширма Сотацу «Девять сцен из Гэндзи-моногатари» находится в коллекции Института искусства в Миннеаполисе.
Чуть меньшей популярностью среди художников пользовались «Исэ-моногатари» и «Хэйкэ-моногатари». «Повесть из Исэ» была написана задолго до «Повести о Гэндзи», и её авторство приписывалось Аривара-но Нарихира, известному японскому поэту и художнику, принцу по происхождению, жившему в 9 веке. Примечательно, что Аривара-но Норихира рассматривается как один из возможных прототипов принца Гэндзи. Иллюстрации к «Повести из Исэ» существуют и в виде эмакимоно, и в виде альбомных листов, и в крупных форматах бёобу и харимадэе бёобу.
Моногатари-э, создававшиеся в самых различных форматах на протяжении всего периода Эдо, постепенно становились все более шаблонными и стилизованными, стали всё чаще приобретать пародийные черты, пополняя многочисленные образцы митатэ-э (見立絵). «Картины на тему повестей» пользовались большой популярностью среди художников укиё-э. В качестве примера можно привести триптихи, посвященные принцу Гэндзи, - плод совместного творчества Утагава Хиросигэ и Тоёкуни III.
2 Мурасаки Сикибу. «Повесть о Гэндзи», Москва, Гиперион, 2010 г., т.3, стр. 15-16 (Соколова-Делюсина Т.Л. «Повесть о Гэндзи», эпоха, автор)
3 Мурасаки Сикибу. «Повесть о Гэндзи», Москва, Гиперион, 2010 г., т.1, стр. 324-325
4 Зубко Г.В. «Искусство Востока». Курс лекций. 2013 г.