zenso instagram 30Группа в Фейсбук Красота как Путьzenso video mail 30

+7 916 674-6680

Корзина пуста
Свиток из Тохоку-ин с картинами поэтического конкурса среди людей разных профессий

Утаавасэ-э

Утаавасэ-э (歌合絵, «картины поэтических состязаний») – жанр малоформатной японской живописи периода Хэйан; серия картин, как правило, в формате эмакимоно (горизонтальных свитков), иллюстрирующих поэтические состязания, утаавасэ (歌合).

Тридцать шесть бессмертных поэтовСакай Хойцу. Тридцать шесть бессмертных поэтовСакай Хойцу. «Тридцать шесть Бессмертных поэзии Вака». Фрагмент. 1824 г.
Музей искусств Метрополитэн

Подобные поэтические конкурсы зародились в Японии в конце 9 века и приобрели огромную популярность среди придворной аристократии в 12 веке. Во время этих конкурсов поэты из разных команд сочиняли экспромтом пятистишия (танка, или вака) на заданные темы, а судья (判者, хандзя) оценивал эти стихотворения на основе их литературных достоинств и выбирал победителя.

Картины «утаавасэ-э» обычно иллюстрировали все раунды (番, бан) такой поэтической «дуэли», изображая попарно соревнующихся поэтов и сочинённые ими пятистишия. Реже на картинах рисовались пейзажи, воспетые в стихотворении.

Поэтическое состязание поэтов разных эпохДзидайфудо утаавасэ. Фрагмент«Поэтическое состязание поэтов разных эпох». Фрагмент

Утаавасэ-э делятся на следующие три типа.

Первый тип – это картины с иллюстрациями реальных поэтических конкурсов. Хотя в документах той эпохи есть много упоминаний о поэтических конкурсах, сохранилось лишь несколько иллюстрированных версий таких состязаний.

Один из примеров «утаавасэ-э» этого типа - иллюстрированный свиток «Поэтического конкурса на тему живописи знаменитых мест Исэ» (伊勢新名所歌合絵巻, «Исэ син-мэйсё-э утаавасэ эмаки») из собрания Исэ Дзингу (伊勢神宮). Из двух оригинальных свитков «Синмэйсё-э утаавасэ эмаки» сохранился только один – второй по счёту. Однако тексты и иллюстрации из первого свитка были восстановлены по сохранившимся копиям.

Поэтический конкурс на тему картин знаменитых мест ИсэФудзивара-но Такасукэ. Исэ син-мэйсё-э утаавасэ эмаки. Фрагмент«Иллюстрация поэтического конкурса на тему живописикартин знаменитых мест Исэ»
Фудзивара-но Такасукэ. Фрагмент оригинального свитка
Музей Дзингу. Япония

Этот поэтический конкурс проводился предположительно в конце 1294 (или в начале 1295 года) среди шестнадцати монахов Исэ Дзингу. Каждый из монахов сочинил десять стихотворений, вдохновлённых десятью картинами знаменитых живописных мест в провинции Исэ. Каждый свиток состоял из пяти композиций. Каждая композиция содержала восемь пар стихотворений и сопровождалась пейзажной картиной, послужившей источником вдохновения для поэзии. Автор каллиграфии – Нидзё Тамэё (二条為世, 1250-1338), а авторство живописи приписывается художнику Фудзивара-но Такасукэ (藤原隆相), также известному как Тоса Такасукэ (土佐隆相).

Иллюстрация поэтического конкурса на тему живописи знаменитых мест Исэ
Исэ син-мэйсё-э утаавасэ эмаки. Копия кисти Такеути Киити
«Иллюстрация поэтического конкурса на тему живописи знаменитых мест Исэ»
Копия свитка (фрагмент). Автор копии - Такеути Киити. 20 век
Токийский Национальный музей

Следующий тип «утаавасэ-э» - «картины поэтических состязаний между людьми разных профессий» (職人歌合絵, «Сёкунин утаавасэ-э»). В современном японском языке слово «сёкунин» (職人) означат ремесленника, но в средние века оно имело более расширительное толкование, означая всех горожан, в отличие от придворной знати (кугё) и крестьян. На «сёкунин утаавасэ-э» изображались врачи, предсказатели судьбы, танцоры, художники, кузнецы, дровосеки и даже картёжники, а рядом с их портретами помещались приписываемые им стихотворения Вака. В отличие от «утаавасэ-э» первого типа, «сёкунин утаавасэ-э» представляли воображаемый поэтический турнир между вымышленными персонажами, а приписываемые этим персонажам стихотворения сочинялись авторами иллюстрированных свитков.

Картина поэтического конкурса среди людей разных профессийСёкунин утаавасэ эмаки. Фрагмент«Картина поэтического конкурса среди людей разных профессий». Фрагмент
Галерея искусств Фрир. США

Сохранились многочисленные оригинальные версии «сёкунин утаавасэ-э» (и их более поздние копии), популярные в периоды Камакура и Муромати. Из них наиболее известны два образца «сёкунин утаавасэ». Первый - это «Свиток из Тохоку-ин с картинами поэтического конкурса среди людей разных профессий» (東北院職人歌合絵巻, «Тохоку-ин сёкунин утаавасэ эмаки») из коллекции Токийского Национального музея. До Токийского Национального музея свиток долгое время хранился в храме буддийской школы Тэндай - Мандзю-ин (曼殊院).

Картина поэтического конкурса среди людей разных профессийТохоку-ин сёкунин утаавасэ эмаки. Фрагмент«Картина поэтического конкурса среди людей разных профессий». Фрагмент
Токийский Национальный музей

«Тохоку-ин сёкунин утаавасэ эмаки» - это старейший из сохранившихся образцов «сёкунин утаавасэ-э». Хотя из аннотации к свитку следует, что он когда-то принадлежал императору Ханадзоно (умершему в 1348 году), стиль свитка указывает на то, что он был создан в начале 14 века. Стиль исполнения свитка близок к хакубё: монохромные рисунки людей выполнены лёгкими и тонкими линиями туши и лишь слегка подкрашены.

Картина поэтического конкурса среди людей разных профессий
Тохоку-ин сёкунин утаавасэ эмаки
«Свиток из Тохоку-ин с картинами поэтического конкурса среди людей разных профессий»
Токийский Национальный музей

Художник изобразил группу мастеровых, собравшихся осенью 1214 года в храме Тохоку-ин на молитвенное собрание, которое завершилось поэтическим конкурсом на тему «Луна» и «Любовь» (по примеру поэтических состязаний придворной знати). Выбрав в качестве судьи толкователя сутр, десять мастеров разделились на две группы: лекарь, кузнец, мечник, служительница синто и рыбак в группе слева и мастер фэншуй, придворный плотник, литейщик, игрок и торговец в группе справа. Участники распределились на пять соревнующихся пар (по одному мастеровому от каждой команды), расположившись лицом друг к другу в стиле утаавасэ-э. Каждый мастер сочинил по два стихотворения на заданные темы, а судья оценивал эти стихотворения и определял команду-победительницу.

Существует «расширенное издание» этого свитка с изображениями из двенадцати пар. Хотя название свитка и текст его предисловия такие же, как и у свитка с изображениями пяти пар; издание из двенадцати пар помимо большего количества мастеровых содержит больше пояснений и более подробные оценки конкурса, чем свиток с изображениями из пяти пар.

Поэтическое состязание поэтов разных эпохДзидайфудо утаавасэ. Фрагмент«Поэтическое состязание поэтов разных эпох». Фрагмент. 14 век
Музей искусств Метрополитэн

Второй – «Свиток с картинами поэтического конкурса среди людей разных профессий в 32 турах» (三十二番職人歌合絵巻, «Сандзюнибан сёкунин утаавасэ эмаки») из коллекции Библиотеки Тэнри (天理) в городе Нара. «Сандзюнибан сёкунин утаавасэ эмаки» датируется периодом Муромати, началом 16 века. Автор свитка (оставшийся неизвестным) собрал на воображаемый поэтический турнир представителей 32 профессий и составил из них 16 пар, чтобы изобразить 16 раундов поэтического состязания.

Картина поэтического конкурса среди людей разных профессий в 32 турах
Сандзюнибан сёкунин утаавасэ эмаки
«Картины поэтического конкурса среди людей разных профессий в 32 турах». Фрагмент свитка
Музей искусств Сантори. Япония

Изображая фигуры ремесленников, художник не следует канонам касэн-э, портретной живописи «бессмертных поэтов», которых принято рисовать в статичных позах сидящих на татами. Мы видим ремесленников и мастеровых в естественных, динамичных позах, занятых своим повседневным ремеслом. После войн времён Онин и Бунмэй (1467-1477) экономическое развитие привело к появлению новых ремёсел и видов деятельности в городах; и главный интерес художника, похоже, заключался в том, чтобы отразить на картине эти изменения в образе жизни горожан и изобразить своих персонажей в процессе трудовой деятельности. Поэтому данный свиток имеет большую историческую ценность, как источник информации об обычаях различных профессиональных групп средневековья. Среди представленных на свитке представителей различных профессий и социальных групп – «сэндзу мандзай» (千秋万歳), вид уличного исполнительского искусства; «э-токи» (絵解), монах, поясняющий мирянам буддийские тексты с помощью картин; «сисимай» (獅子舞), традиционное танцевальное искусство; «кому-со» (虚無僧), странствующие дзенские монахи-флейтисты; «койа-хидзири» (高野聖), странствующие монахи-амидаисты; «йогё» (遊行), бродячие аскеты-отшельники; «косикаки» (輿舁), носильщики; «торисаси» (鳥刺し), птицеловы.

Поэтическое состязание поэтов разных эпохДзидайфудо утаавасэ. Фрагмент«Поэтическое состязание поэтов разных эпох». Фрагмент
Национальное Агенство по делам культуры

Третий, наиболее известный, тип «утаавасэ-э» - это картины воображаемых поэтических состязаний с участием так называемых «Бессмертных» японской поэзии -- выдающихся представителей японской 31-слоговой поэзии Вака. Среди картин этого типа – различные версии «Тридцати шести Бессмертных японской поэзии» (三十六歌仙絵, «Сандзюроккасэн эмаки»), картины на основе антологии императора Готоба «Поэтическое состязание поэтов разных эпох» (時代不同歌合, «Дзидайфудо утаавасэ») и другие образцы живописи, развивавшиеся в рамках этой традиции. Все образцы этого типа «утаавасэ-э» относятся также и к жанру «касэн-э», портретам «Бессмертных» представителей японской поэзии (касэн, 歌仙). Более полную информацию о возникновении и развитии данного типа «картин поэтических состязаний» вы найдёте в материале о жанре «касэн-э».

Поэтическое состязание поэтов разных эпохДзидайфудо утаавасэ. Фрагмент«Поэтическое состязание поэтов разных эпох». Фрагмент
Токийский Национальный музей

Популярность жанра подтолкнула художников к поиску новых сюжетов и интерпретаций темы. Для этого художники часто прибегали заимствованию популярных тем из других живописных жаров, например, моногатари-э. В результате такого смешения жанров появился ещё один тип утаавасэ-э - «Гэндзи-утаавасэ-эмаки» (源氏歌合絵巻), созданный по мотивам знаменитой «Повести о Гэндзи». Известны как минимум две сохранившиеся версии «Гэндзи-утаавасэ-эмаки». Одна выполнена в монохромном стиле хакубё, характерном для жанра нисэ-э, вторая - с использованием ярких красок и стилистических приёмов, характерных для ранних моногатари-э периода Хэйан.

Поэтическое состязание героев «Повести о Гэндзи»
Гэндзи-утаавасэ-эмаки
«Гэндзи-утаавасэ-эмаки»

Хочется упомянуть и об ещё одной забавной вариации «утаавасэ-э» - о свитке «Иллюстрированная история поэтического турнира насекомых» (虫歌合絵巻, «Муси утаавасэ эмаки»).

В первой половине 17 века Киносита Кацутоси (木下勝俊, 1570-1650), известный также Киносита Тёсёси (木下長嘯子), сочинил забавную историю о поэтическом турнире между насекомыми. «Герои» его истории, тридцать насекомых, соревновались в сложении сентиментальных любовных пятистиший. А лягушка, выступавшая в качестве судьи, оценивала и комментировала пары стихотворений в каждом раунде состязания.

Иллюстрированная история поэтического турнира насекомых
Муси утаавасэ эмаки
«Иллюстрированная история поэтического турнира насекомых»
Библиотека Мичиганского Университета. США

Имя художника, проиллюстрировавшего эту пародийную версию, осталось неизвестным, известно лишь, что свиток был создан в период Эдо (1600-1868). «Иллюстрированная история поэтического турнира насекомых» состоит из 15 глав (секций) с текстами и цветными картинами. Каждая секция посвящена одному раунду творческого состязания между двумя насекомыми-поэтами и сопровождается пейзажной живописью, весьма отдалённо связанной с содержанием поэзии.

Пятираундовый поэтический турнир насекомых
Э-ири муси гобан утаавасэ
«Пятираундовый поэтический турнир насекомых»
Библиотека Университета Васэда. Япония

Известны две версии картин на основе истории Кацутоси. Одна хранится в Библиотеке Мичиганского Университета (США), вторая (絵入虫十五番歌合, «Э-ири муси гобан утаавасэ», «Пятираундовый поэтический турнир насекомых») – в Библиотеке Университета Васэда (Япония).