zenso instagram 30Группа в Фейсбук Красота как Путьzenso video mail 30

+7 916 674-6680

Корзина пуста
Сражение за Ясима

Кассэн-э, или гунки-моногатари-э

Кассэн-э (合戦絵, «картины сражений»), или гунки-моногатари-э (軍記物語絵, «иллюстрированная военная повесть»), – жанр ранней японской живописи, развившийся в периоды Камакура и Муромати. Некоторые искусствоведы считают кассэн-э разновидностью жанра моногатари-э.

К сведению любознательных, в японской живописи есть также жанр «касэн-э» (歌仙絵, «портреты «бессмертных» поэтов»). Несмотря на омофоничность (сходное звучание) названий двух этих жанров, по своему идейному содержанию они диаметрально противоположны.

Традиционно к кассэн-э относят живопись периодов Камакура и Муромати, создававшуюся, как правило, в малом формате: эмакимоно (настольные свитки), сасси-бон (буклеты), реже – росписи вееров. Но в более широком значении – это все картины на тему истории войн и отдельных сражений, в том числе крупноформатная живопись на складных ширмах (бёобу-э) и раздвижных перегородках (фусума-э) периодов Муромати и Эдо.

Как жанр живописи, картины кассэн-э основывались на литературном жанре гунки-моногатари (軍記物語), появившемся в конце 12 века. Истории войн, крупных сражений, мелких стычек и индивидуальных схваток передавались из поколения в поколение в устных сказаниях, которые обрели форму «Сказаний о смуте годов Хогэн» (1156), «Сказаний о смуте годов Хэйдзи» (1159-1160) и «Сказаний о Хэйкэ» (1180-1185), более известной у нас, как «Повесть о доме Тайра».

Сказание о смуте годов ХэйдзиХэйдзи-но ран моногатари эмаки. Фрагмент«Хэйдзи-но ран моногатари эмаки». Фрагмент

«Героизация фигуры воина в японской живописи второй половины 12-13 века находит обоснование в той роли, которая теперь была отведена воинскому сословию»1. В период Камакура центр реальной политической власти переместился в ставку военного правительства (бакуфу) во главе с сёгуном. На смену рафинированной утончённости придворной аристократии периода Хэйан пришли новые ценности самурайского сословия: воинская доблесть, отвага, верность, самоотверженность. Именно в этот период военный жанр в литературе и живописи обрёл особую популярность, а новым литературным героем становится не праздный аристократ, пребывающий в любовном томлении, а воин-герой.

Сказание о смуте годов ХэйдзиХэйдзи-но ран моногатари эмаки. Фрагмент«Хэйдзи-но ран моногатари эмаки». Фрагмент
Бостонский Музей изящных искусств

Изображения сцен битв и фигуры самураев встречаются уже в «Кондзяку моногатари сю» (今昔物語集, «Собрание сказаний минувших и нынешних дней»), которое было создано в конце периода Хэйан, ориентировочно после 1120 года. Весь 25 том «Собрания» представляет собой сборник иллюстрированных рассказов, связанных с военными сражениями.

Собрание сказаний минувших и нынешних днейКондзяку моногатари сю. Фрагмент«Кондзяку моногатари сю». Фрагмент

Среди образцов кассэн-э периода Камакура наиболее известны «Хэйдзи-но ран моногатари эмаки» (平治物語絵巻, «Иллюстрированный свиток со сказаниями о смуте годов Хэйдзи») и «Сказания о монгольском вторжении» (蒙古襲来絵詞, «Моко Сюраи экотоба»). В этих работах мы находим «законченное выражение темы воина-героя. Образ героя-воина, героя-военачальника освобождается от черт жанровой характеристики, получает большую типизацию и обобщенность и в целом монументализируется»2.

Битва при РокухараБитва при Рокухара. Хэйдзи-но ран моногатари эмаки. Фрагмент«Хэйдзи-но ран моногатари эмаки». Фрагмент. 14 век
Музей искусств Метрополитэн

«Иллюстрированное сказание о смуте годов Хэйдзи» («Хэйдзи-но ран моногатари эмаки») – один из наиболее ранних образцов кассэн-э, дошедших до наших дней. Работа датируется второй половиной 13 века. По одной из версий автором живописи был Сумиёси Кэйнин (住吉慶忍), известный также как Хоккё (法橋).

Иллюстрированное сказание о смуте годов Хэйдзи
Хэйдзи-но ран моногатари эмаки
Сумиёси Кэйнин. «Хэйдзи-но ран моногатари эмаки»
Свиток «Сандзёдэн Йоти-но маки»
Бостонский Музей изящных искусств

Сохранились три оригинальных свитка «Хэйдзи моногатари эмаки» и несколько поздних копий. Первый свиток – «Сандзёдэн Йоти-но маки» (三条殿夜討の巻) хранится в Бостонском Музее изящных искусств, второй – «Синдзэй-но маки» (信西の巻) - в коллекции Музея Сэйкадо в Токио, ещё один, «Рокухара гёко-но маки» (六波羅行幸の巻) - в Токийском Национальном музее. Существует также по меньшей мере 14 разрозненных фрагментов, хранящихся в разных коллекциях, с иллюстрациями Битвы при Рокухара.

Иллюстрированное сказание о смуте годов Хэйдзи
Хэйдзи-но ран моногатари эмаки
Сумиёси Кэйнин. «Хэйдзи-но ран моногатари эмаки»
Свиток «Рокухара»
Токийский Национальный музей

В свитках изображены различные сцены из «Сказания о восстании (смуте) годов Хэйдзи», описывающего военное столкновение кланов Тайра и Минамото, произошедшее в январе-феврале 1160 года, в эру Хэйдзи по традиционному японскому летоисчислению.

Два свитка «Сказаний о монгольском вторжении» («Моко Сюрай экотоба»), хранящиеся в наши дни в Императорской коллекции, были созданы в промежутке между 1275 и 1293 годами. Авторство живописи приписывают художникам Тоса Нагатака и Тоса Нагааки. Изготовление свитков заказал самурай Такэдзаки Суэнага, чтобы прославить свою боевую доблесть и подвиги во время монгольского вторжения в Японию. Суэнага дважды, в 1274 и 1281 годах, руководил японскими отрядами, отразившими нападение монгольских войск.

Иллюстрированное сказание о монгольском вторжении
Моко Сюрай экотоба
«Моко Сюрай экотоба»
Агенство Императорского дворца

«В одном из эпизодов, запечатленных в свитках «Сказаний о монгольском вторжении», изображён Такэдзаки Суэнага, объезжающий ряды собравшихся военачальников. Образ прославленного полководца предстает здесь как некий обобщенный и установившийся тип сурового воина. В отличие от наделенных эмоциональной характеристикой лиц остальных участников сцены его лицо, обрамленное маленькой острой бородкой и усами, почти неподвижно. Большое внимание художник уделяет передаче деталей костюма и оружия. Конь полководца лишен «картинной», экспрессивной характеристики и исполнен в полном согласии с натурой. Момент героизации, так сказать, равномерно распределен между всадником и конем. Причем атрибутами героической характеристики становятся и тщательно выписанный воинский наряд, и вооружение, которые в своей достоверности, согласуясь с реалистической трактовкой коня, сообщают убедительность и подлинность отвлеченному облику героя-полководца. Оба свитка написаны плотными красками, способствующими монументализации запечатленных сцен.

Это произведение явилось своего рода памятником полководцу Такэдзаки Суэнага и историческим битвам с монгольскими завоевателями, битвам, которые спасли страну от чужеземного вторжения»3.

Иллюстрированная повесть о Трёхлетней войне
Хиданоками Корехиса. Госаннэн кассэн экотоба
Хиданоками Корехиса. «Госаннэн кассэн экотоба». Свиток первый
Токийский Национальный музей

Периодом Муромати датируются «Иллюстрированная повесть о прошедшей трёхлетней войне» (後三年合戦絵巻, «Госаннэн кассэн экотоба») и «Хэйкэ-моногатари эмаки» (平家物語絵巻).

Иллюстрированная повесть о Трёхлетней войне
Хиданоками Корехиса. Госаннэн кассэн экотоба
Хиданоками Корехиса. «Госаннэн кассэн экотоба». Свиток второй
Токийский Национальный музей

Три свитка «Госаннэн кассэн экотоба» отнесены к важным культурным ценностям и хранятся в Токийском Национальном музее. Они были созданы приблизительно в 1347 году художником Хиданоками Корехиса (飛騨守惟久) и каллиграфом Сонэн Синно (尊円親王). Иллюстрированная повесть посвящена войне периода Хэйан между Минамото-но Ёсиие и кланом Киёхара. Предполагается, что оригинальная работа состояла из большего числа свитков (от 4 до 6), но первые части, к сожалению, были утрачены. Оставшиеся свитки иллюстрируют эпизод этой войны, связанный с падением крепости Канадзава-саку.

Иллюстрированная повесть о Трёхлетней войне
Хиданоками Корехиса. Госаннэн кассэн экотоба
Хиданоками Корехиса. «Госаннэн кассэн экотоба». Свиток третий
Токийский Национальный музей

Несмотря на то, что «Повесть о Хэйке» пользовалась в Японии наибольшей популярностью, её иллюстрированные версии, «Хэйкэ-моногатари эмаки» (平家物語絵巻), дошедшие до наших дней, имеют гораздо более позднее происхождение. Связано это с тем, что сам текст «Повести о Хэйкэ» окончательно сформировался к концу 14 века. Хотя самый ранний из дошедших до нас вариантов текста датируется концом периода Камакура (1309-1310 гг.), наиболее распространенное и известное сегодня издание «Повести о Хэйкэ», текст Какуити, датируется 1371 годом. Иллюстрированные версии «Хэйкэ-моногатари» создавались уже в период Муромати, когда влияние дзенских монастырей и их культуры (литературы, поэзии, живописи) на эстетические вкусы властной элиты в целом и клана Асикага, в частности, достигло своего пика. Это было время расцвета суйбокуга (монохромной живописи тушью), которая при Сюбуне возвысилась до статуса официального стиля живописи. Это влияние прослеживается в наиболее ранней, монохромной версии «Хэйкэ-моногатари эмаки» из коллекции Национального музея Киото.

Иллюстрированная повесть о Хэйкэ
Хэйкэ-моногатари эмаки. Фрагмент
«Хэйкэ-моногатари эмаки»
Национальный музей Киото

Позднее, в период Эдо, когда интерес к ямато-э возродился и охватил почти все художественные школы, были созданы многочисленные яркие цветные иллюстрации к «Хэйкэ-моногатари» в стиле ранних моногатари-э периода Хэйан (и в формате эмакимоно, и на альбомных листах, и на складных ширмах).

Иллюстрированная повесть о Хэйкэ
Хэйкэ-моногатари эмаки. Фрагмент
«Хэйкэ-моногатари эмаки». Фрагмент

Дух времени повлиял и на формат кассэн-э. В период Муромати они всё чаще стали выполняться на раздвижных перегородках (фусума-э) и складных ширмах (бёобу). Один из примеров – «Иллюстрированное жизнеописание императора Антоку» (安徳天皇絵, «Антоку тэнно-э»), содержащее сцены Битвы при Дан-но-ура (1295 г.). Картины «Антоку тэнно-э» были написаны в 1525 году на раздвижных перегородках (фусума-э) в Святилище Акама (赤間神宮, Акама Дзингу), которое было возведено в память об императоре Антоку. Каллиграфия на сопроводительных сикиси-гата принадлежит кисти Принца Сёрин-но Мийа (青蓮院宮).

Битва при Дан-но-ураНеизвестный автор. Битва при Дан-но-ураНеизвестный автор. «Битва при Дан-но-ура»
Святилище Акама (Акама Дзингу)

В том же Святилище Акама хранятся две шестистворчатых ширмы с кассэн-э на тему войны Гэнпэй – «Гэнпэй кассэн-дзу» (源平合戦図屏風). Эти выполненные в традиционном стиле ямато-э росписи примечательны тем, что создал их Кано Мотонобу, один из признанных мастеров кара-э того времени. Картина Мотонобу также содержит сцену Битвы при Дан-но-ура, во время которой погиб император Антоку.

Война ГэнпэйКано Мотонобу. Война ГэнпэйКано Мотонобу. Война ГэнпэйКано Мотонобу. «Война Гэнпэй»
Святилище Акама (Акама Дзингу)

Ещё один героический эпос – «Сказание о смуте годов Хогэн» - повествует о самом начале войны Гэнпэй, о событиях 1156 года. Считается, что текст «Сказания» была завершён в период Камакура, около 1320 года. Среди иллюстрированных версий этого эпоса в классическом формате эмакимоно доступна лишь работа из коллекции Токийского Национального музея, созданная в поздний период Эдо (1837 год). Автор свитка - Кано Таданобу (狩野雅信, 1823-1880).

Иллюстрированная повесть о смуте годов Хогэн
Кано Таданобу. Хогэн моногатари эмаки
Кано Таданобу. «Хогэн моногатари эмаки». 1837 г.
Токийский Национальный музей

Все более ранние картины на тему «Сказания о смуте годов Хогэн» представлены в формате складных ширм (бёобу) и часто тематически объединены с другими эпизодами войны Гэнпэй, о которых повествуют «Сказания о смуте годов Хэйдзи». В качестве примера можно назвать пару расписанных шестистворчатых ширм 17 века «Сражения годов Хогэн и Хэйдзи» (保元・平治合戦図屏風) из коллекции Музея искусств Метрополитэн. Это один из наиболее ранних образцов кассэн-э на ширмах, где объединены темы смуты Хогэн и смуты Хэйдзи. Другой образец «Сражений годов Хогэн и Хэйдзи» сохранился в коллекции Храма Синсэн-эн (神泉苑) школы Сингон в Киото. Ещё две ширмы 18 века с картинами на эту же тему находятся в коллекции храма Нинна-дзи (仁和寺).

Сражения годов Хогэн и ХэйдзиСражения годов Хогэн и ХэйдзиСражения годов Хогэн и ХэйдзиНеизвестный автор. «Сражения годов Хогэн и Хэйдзи». 17 век
Музей искусств Метрополитэн
Сражения годов Хогэн и ХэйдзиСражения годов Хогэн и ХэйдзиНеизвестный автор. «Сражения годов Хогэн и Хэйдзи»
Фрагмент картины на складной ширме
Храм Синсэн-эн. Киото
Сражения годов Хогэн и ХэйдзиСражения годов Хогэн и ХэйдзиСражения годов Хогэн и ХэйдзиНеизвестный автор. «Сражения годов Хогэн и Хэйдзи». 17 век
Храм Нинна-дзи. Киото

В период Эдо, с наступлением эры Токугава, картины кассэн-э обогатились новыми темами и сюжетами, связанными с современной историей. Появились работы со сценами Битвы при Нагасино (長篠合戦図屏風), Битвы при Секигахара (関ヶ原合戦屏風) и осады замка Осака (大坂夏の陣図屏風).

Битва при НагасиноБитва при НагасиноНеизвестный автор. «Битва при Нагасино»
Музей искусств Токугава
Битва при СекигахараКано Саданобу. Битва при СекигахараКано Саданобу. «Битва при Секигахара» (копия 1854 г.)
Исторический архив города Секигахара

Интерес мастеров кисти к жанру кассэн-э не угасал на протяжении всего периода Эдо. Многовековая традиция кассэн-э оказала несомненное влияние на мастеров укиё-э и с наступлением эпохи Мэйдзи нашла своё продолжение в новом жанре - сэнсо-э (戦争絵).

Осада замка ОсакаНеизвестный автор. Осада замка ОсакаНеизвестный автор. «Осада замка Осака» (версия Курода Нагамаса)
Замок Осака
1 Бродский В.Е. «Японское классическое искусство», изд. Искусство, Москва, 1969 г. стр. 73
2 Бродский В.Е. «Японское классическое искусство», изд. Искусство, Москва, 1969 г. стр. 72-73
3 Бродский В.Е. «Японское классическое искусство», изд. Искусство, Москва, 1969 г. стр. 73