«Три друга Зимы» (歳寒三友, кит. суйхань саньёу, яп. сайкан санъю) – известная тема китайской и японской пейзажной живописи.
«Тремя друзьями Зимы» называют сосну (松, кит. сун, яп. мацу), бамбук (竹, кит. чжу, яп. такэ) и сливу (梅, кит. мэй, яп. умэ). Отсюда и альтернативное, упрощённое японское название этой темы – сётикубай (松竹梅, «сосна, бамбук, слива») – китайское прочтение соответствующих иероглифов кандзи, звучащих по-японски как «мацу-такэ-умэ».
Впервые термин «три друга зимы» встречается в «Записи Павильона пяти-облачной сливы» (五雲梅舍記) из «Собрания ясной горы» (霽山集), литературных сочинений Линь Цзинси (林景熙, 1241-1310, династия Южная Сун): «Для постройки его резиденции был насыпан большой искусственный холм, а на холме посажены сто сливовых деревьев, которые наряду с величественными соснами и высоким бамбуком составляют «трёх друзей Зимы».
Каждый год, по мере приближения зимы дни становятся всё холоднее. В это время многие растения увядают, а деревья сбрасывают свои листья. Лишь сосна, бамбук и слива проявляют удивительную жизненную силу, а китайская слива-мэйхуа даже цветёт в суровую зимнюю стужу. На это уникальное качество «трёх друзей зимы» китайцы обращали своё внимание уже с давних времён. Вместе сосна, бамбук и слива стали символизировать силу духа, принципиальность, несгибаемость, терпеливость, дружбу, проверенную тяжёлыми испытаниями, где зима с морозами и снегами олицетворяет собой жизненные невзгоды. И эта символика стала на протяжении веков общепринятой в китайской живописи, поэзии и каллиграфии.
Каждый из «трёх друзей», и Сосна, и Бамбук, и дикая слива Мэйхуа, сами по себе уже давно были «героями» (предметами) китайской живописи и носителями определённой символики. В Китае сосна ассоциировалась с добродетелью и долголетием, бамбук - с праведностью, а слива - с чистотой и обновлением. Позднее в Японии «вечнозеленая сосна на народном поэтическом языке олицетворяет пожелание долго жить и не стареть. Бамбук символизирует гибкость и стойкость. А слива, упрямо зацветающая в феврале, когда вокруг еще лежит снег, — жизнерадостность среди любых невзгод». Так что и по отдельности, и все вместе три этих дерева воплощали идеалы конфуцианского «Благородного мужа» (просвещённого правителя или учёного-литератора), который живёт по нравственным законам и стойко переносит жизненные невзгоды.
Такие невзгоды часто ассоциировались с иноземными вторжениями и следовавшим за ними крушением империй и разрушением привычных культурных и нравственных устоев. Так было после захвата чжурчжэнями империи Северная Сун в 1127 году, и позднее - после завоевания монголами империи Южная Сун в 1279 году. Свою ностальгию и преданность ушедшей эпохе учёные и литераторы могли выражать лишь иносказательно, прибегая к давно устоявшимся символам.
В течение столетий тема утратила в Китае свой политический подтекст, став просто частью живописной традиции.
В Японии самый ранний образец «сайкан санъю» относится к периоду Муромати и представлен картиной «Три друга под снегом». Изображения двух заснеженных сосен, сливы и бамбука, расположенных рядом друг с другом, выполнены в стиле суйбокуга, чёрной тушью, что характерно для живописно-поэтических свитков (сигадзику) того периода (например, свиток «Новолуние над тростниковыми воротами», 柴門新月図, хранящийся в Музее искусств Фудзита).
Свиток «Три друга под снегом» был создан в промежутке с 1413 по 1420 год на одном из поэтических собраний («сикай»), проходивших в дзенском монастыре Нандзэн-дзи, настоятелем которого был в тот период Гёкуэн Бонпо (玉えん梵芳, 玉畹梵芳, 1348 – 1420[?]). Помимо самого Гёкуэна Бонпо свои хвалебные комментарии (гасан) на этом свитке оставили ещё четверо высокопоставленных дзенских монахов, представителей годзан-бунгаку: Гакурин Сёсу (岳林聖嵩), Исё Токуган (惟肖得巌, 1359 - 1437), Дайгу Сёти (大愚性智) и Котоуси Юсё (古幢周勝).
Позднее, в период Адзути-Момояма и период Эдо, к теме «трёх друзей зимы» обращались художники разных школ. Сосна, слива и бамбук не всегда изображались вместе на одном полотне, иногда художники создавали триптихи, композиции из трёх разных свитков (какэмоно), посвещённых отдельно каждому из «трёх друзей», иногда картины на парных ширмах (бёобу-э), а иногда один из «трёх друзей зимы» и вовсе пропадал из композиции. Хорошо известны пара ширм «Сосна и Слива в лунном свете», созданных Кайхо Юсё (海北友松, 1533 - 1615); и ширма Огата Корина (尾形光琳, 1658 - 1716) из школы Ринпа - «Бамбук и сливовое дерево» (竹梅図, Токийский национальный музей).
Репрезентативными работами художников школы Кано на тему «трёх друзей зимы» могут служить буддийский триптих Кано Танъю (狩野探幽, 1602-1674) и парная композиция Кано Юкинобу (1717–1770) «Сосна, бамбук, слива и тысяча журавлей». В школе Кано было несколько художников с таким именем (Юкинобу). Один из них – Юкинобу-Утаносукэ (1513 - 1575) – младший сын основателя школы Кано Масонобу и младший брат Кано Мотонобу, вторая – художница Киохара Юкинобу (1643–1682), дочь Кусуми Морикагэ. Автор ниже представленных свитков, ещё один, менее известный Юкинобу, творил во второй половине 18-го века.
Две ширмы на тему «трёх друзей», «Сосна, слива и бамбук», кисти Маруяма Окё (円山応挙, 1733 - 1795), основателя другой художественной школы Японии, хранятся в Музее искусств Азии в Сан-Франциско.
Известный японский художник школы Ринпа Сакай Хойцу (1761-1829) работал преимущественно в жанре катёга («цветы и птицы») и также посвятил несколько своих работ теме «трёх друзей». Среди них - триптих «Снег, луна, сосна и слива» и диптих «Три друга Зимы».
Тема «трёх друзей» была излюбленной и у художников школы Нанга, среди которых особо стоит выделить Ямамото Байицу (山本梅逸, 1783—1856).
Пропитанная глубоким символизмом, тема «трёх друзей» не потеряла своей актуальности и в период Мэйдзи, и в периоды Тайсё и Сёва (современную эпоху).